Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'll Stop the Rain
Wer wird den Regen stoppen
Long
as
I
remember
Solange
ich
mich
erinnere
The
rain
been
comin′
down.
Kam
der
Regen
runter.
Clouds
of
myst'ry
pourin′
Wolken
voller
Geheimnisse
ergossen
sich
Confusion
on
the
ground.
Verwirrung
auf
die
Erde.
Good
men
through
the
ages,
Gute
Männer
durch
die
Zeiten,
Tryin'
to
find
the
sun;
Versuchten,
die
Sonne
zu
finden;
And
I
wonder,
Still
I
wonder,
Und
ich
frage
mich,
frage
mich
noch
immer,
Who'll
stop
the
rain.
Wer
wird
den
Regen
stoppen.
I
went
down
Virginia,
Ich
ging
nach
Virginia,
Seekin′
shelter
from
the
storm.
Suchte
Schutz
vor
dem
Sturm.
Caught
up
in
the
fable,
Gefangen
in
der
Fabel,
I
watched
the
tower
grow.
Sah
ich
den
Turm
wachsen.
Five
year
plans
and
new
deals,
Fünfjahrespläne
und
neue
Abkommen,
Wrapped
in
golden
chains.
Eingehüllt
in
goldene
Ketten.
And
I
wonder,
Still
I
wonder
Und
ich
frage
mich,
frage
mich
noch
immer
Who′ll
stop
the
rain.
Wer
wird
den
Regen
stoppen.
Heard
the
singers
playin',
Hörte
die
Sänger
spielen,
How
we
cheered
for
more.
Wie
wir
um
mehr
jubelten.
The
crowd
had
rushed
together,
Die
Menge
war
zusammengedrängt,
Tryin′
to
keep
warm.
Versuchte,
sich
warm
zu
halten.
Still
the
rain
kept
pourin',
Doch
der
Regen
goss
weiter,
Fallin′
on
my
ears.
Fiel
auf
meine
Ohren.
And
I
wonder,
Still
I
wonder
Und
ich
frage
mich,
frage
mich
noch
immer
Who'll
stop
the
rain.
Wer
wird
den
Regen
stoppen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C. Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.