Lobão - Corações Psicodélicos (Deluxe Version) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Corações Psicodélicos (Deluxe Version) (Ao Vivo)
Psychodelische Herzen (Deluxe Version) (Live)
Um, dois, três, vai
Eins, zwei, drei, los
Ainda me lembro daquele beijo spank punk violento
Ich erinnere mich noch an diesen wilden Spank-Punk-Kuss
Iluminando o céu cinzento (eu tenho guardado você no coração)
Der den grauen Himmel erhellte (ich habe dich in meinem Herzen bewahrt)
Gosto muito do seu jeito, qualquer nota bossa nova
Ich mag deine Art sehr, jede Bossa-Nova-Note
Bossa nova qualquer nota (eu quero você na veia)
Bossa Nova, jede Note (ich will dich in meinen Adern)
E a vida passa, e a vida passa (na tv)
Und das Leben vergeht, und das Leben vergeht (im Fernsehen)
E o meu caso é (com você)
Und meine Sache ist (mit dir)
Eu fico louco (sem saber) eh, eh, eh
Ich werde verrückt (ohne es zu wissen) eh, eh, eh
Sim p'ro sol, sim p'ra lua
Ja zur Sonne, ja zum Mond
Eu quero você toda nua
Ich will dich ganz nackt
Sim pra tudo que você quiser
Ja zu allem, was du willst
Gosto muito do seu jeito, rock'n roll meio nonsense
Ich mag deine Art sehr, Rock'n'Roll, irgendwie unsinnig
Rock'n roll meio nonsense, p'ra acabar com essa inocência
Rock'n'Roll, irgendwie unsinnig, um diese Unschuld zu beenden
E o complexo de decência no meio do salão
Und den Anstandskomplex mitten im Saal
E a vida passa, e a vida passa na tv
Und das Leben vergeht, und das Leben vergeht im Fernsehen
E o meu caso é com você
Und meine Sache ist mit dir
Fico crazy sem saber
Ich werde verrückt, ohne es zu wissen
Sim p'ro sol, sim p'ra lua
Ja zur Sonne, ja zum Mond
Eu quero você toda nua
Ich will dich ganz nackt
Sim p'ra tudo que você quiser
Ja zu allem, was du willst
Hoje é festa na floresta, hoje é festa toda tribo ateia som
Heute ist Party im Wald, heute ist Party, der ganze atheistische Stamm macht Musik
Toda taba ateia sol tomando água de coco
Das ganze atheistische Dorf lässt die Sonne scheinen, trinkt nur Kokoswasser
E feliz de quem 'tá triste
Und glücklich ist, wer traurig ist
No meio dessa confusão
Inmitten dieses Durcheinanders
Um, dois
Eins, zwei
Um, dois, três, vai
Eins, zwei, drei, los
Valeu rapaziada
Danke Leute
Rock'n roll
Rock'n'Roll





Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag, Julio Cesar Barroso (espolio)


Attention! Feel free to leave feedback.