Lobão - Me Chama (Deluxe Version) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Me Chama (Deluxe Version) (Ao Vivo)
Ruf Mich An (Deluxe Version) (Live)
Um, dois, três, fui!
Eins, zwei, drei, los!
Chove fora e aqui tanto frio
Es regnet draußen und hier ist es so kalt
Me vontade de saber
Ich möchte so gerne wissen
Aonde está você? Me telefona (iê, iê)
Wo bist du? Ruf mich an (yeah, yeah)
Me chama, me chama, me chama
Ruf mich, ruf mich, ruf mich
Nem sempre se
Nicht immer sieht man
Lágrima no escuro, lágrima no escuro
Tränen im Dunkeln, Tränen im Dunkeln
Lágrima, oh-uoh
Tränen, oh-uoh
tudo cinza sem você
Alles ist grau ohne dich
tão vazio
Es ist so leer
E a noite fica sem porque
Und die Nacht ergibt keinen Sinn
Agora somente vocês
Jetzt nur ihr
(Aonde está você? Me telefona)
(Wo bist du? Ruf mich an)
(Me chama, me chama, me chama)
(Ruf mich, ruf mich, ruf mich)
Nem sempre se
Nicht immer sieht man
Mágica no absurdo, mágica no absurdo
Magie im Absurden, Magie im Absurden
Mágica, oh-uoh (vai, Carlini)
Magie, oh-uoh (los, Carlini)
Nem sempre se
Nicht immer sieht man
Lágrima no escuro, lágrima no escuro
Tränen im Dunkeln, Tränen im Dunkeln
Lágrima, oh-uoh
Tränen, oh-uoh
Nem sempre se
Nicht immer sieht man
Mágica no absurdo, mágica no absurdo
Magie im Absurden, Magie im Absurden
Lágrima
Tränen





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! Feel free to leave feedback.