Lobão - Tão Menina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lobão - Tão Menina




Tão Menina
Совсем девчонка
Ela cresceu ouvindo certas coisas
Она росла, слушая всякое,
Mas acabou vivendo uma outra história
Но прожила совсем другую историю.
Enquanto tinha tempo, acreditava
Пока было время, верила,
Enquanto acreditava, via o tempo indo embora
Пока верила, видела, как время уходит.
Permaneceu meio complicada
Осталась такой же сложной,
Na medida que a vida vinha e atropelava
По мере того, как жизнь шла и сметала все на своем пути.
Carregou todos os seus sonhos como pôde
Несла все свои мечты, как могла,
Até assistir, um por um, desmoronados
Пока не увидела, как они, одна за другой, рушатся.
Carregou todos os seus sonhos como pôde
Несла все свои мечты, как могла,
Até assistir, um por um, desmoronados
Пока не увидела, как они, одна за другой, рушатся.
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет.
Pelas esquinas o medo sussurra
По переулкам страх шепчет,
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет
Entre seringas e guardanapos
Среди шприцов и салфеток.
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет.
Sem dono, ganhou a noite
Ничья, она завоевала эту ночь.
Sem dono, ganhou a noite
Ничья, она завоевала эту ночь.
E era tão menina,
А была такой девочкой,
E era tão menina,
А была такой девочкой,
Era tão menina,
Была такой девочкой,
Era tão menina...
Была такой девочкой...
Entre um desalento e um suicídio
Между унынием и самоубийством
Ela preferiu o gozo de um pesadelo
Она предпочла наслаждение кошмаром.
Suas lágrimas que nunca brotaram
Ее слезы, что никогда не проливались,
Inundam sua alma, inundam sua alma
Затопили ее душу, затопили ее душу.
Suas lágrimas que nunca brotaram
Ее слезы, что никогда не проливались,
Inundam sua alma, inundam sua alma
Затопили ее душу, затопили ее душу.
Ressecam o espírito, paralisam o corpo
Иссушают дух, парализуют тело,
Regelam seu rosto, regelam seu rosto
Леденят ее лицо, леденят ее лицо.
Ressecam o espírito, paralisam o corpo
Иссушают дух, парализуют тело,
Regelam seu rosto, regelam seu rosto
Леденят ее лицо, леденят ее лицо.
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет
Entre algemas e corações abandonados
Среди наручников и брошенных сердец.
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет.
Sua bandeira virou um alvo
Ее флаг стал мишенью.
Não vai mais amanhecer
Больше не наступит рассвет.
Sem dono, ganhou a noite
Ничья, она завоевала эту ночь.
Sem dono, ganhou a noite
Ничья, она завоевала эту ночь.
E era tão menina
А была такой девочкой,
E era tão menina
А была такой девочкой,
Era tão menina
Была такой девочкой,
Ela era tão menina
Она была такой девочкой,
Tão menina
Такой девочкой,
Ela era tão menina
Она была такой девочкой,
Tão menina
Такой девочкой,
Ela era tão menina
Она была такой девочкой,
Tão menina
Такой девочкой.
Tiuh, tiuh, tiuh, tiuh, tiuh,
Ту-тух, ту-тух, ту-тух, ту-тух, ту-тух,
Tiuh, tiuh, tiuh,...
Ту-тух, ту-тух, ту-тух...





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! Feel free to leave feedback.