Loc-Dog - Падения - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loc-Dog - Падения




Падения
Falls
Воздух так больно колет меня
The air stings me so painfully
Вводим медленный яд, больше было вчера нас
We inject slow poison, there was more of us yesterday
Я хотел бы по-новой всем доверять
I would like to trust everyone anew
Больше их не терять, жить здесь и сейчас
Not to lose them anymore, to live here and now
Сколько раз уже заклинило моторы по дороге
How many times have the engines stalled on the road
И, походу, не избавиться больше нам от тревоги
And it seems we can't get rid of the anxiety anymore
Но, видимо, всё-таки мы с тобой сильнее многих
But, apparently, we are still stronger than many
Видимо, что-то сделало нас сильнее многих
Apparently, something made us stronger than many
Если бы я никогда не ходил по краям я не знал бы ничего глубже блеска страз
If I had never walked on the edge, I would not have known anything deeper than the glitter of rhinestones
В полной темноте пропадает маяк, но я скажу тебе, мой брат, ещё пару фраз
In complete darkness, the lighthouse disappears, but I will tell you, my brother, a couple more phrases
С нами жизнь или же смерть тут играет в танцы, если надоест, перед тем, как сдаться
Life or death dances with us here, if you get tired, before giving up
Посмотри наверх и представь, что всё это в последний раз последний раз)
Look up and imagine that all this is for the last time (for the last time)
Падения. Я узнал, что они, чтоб взлетать ещё выше, смейся им в лицо
Falls. I learned that they are meant to soar even higher, laugh in their face
Где, взрывая на крыше, мы снова поднялись над суетой
Where, exploding on the roof, we rose above the hustle and bustle again
Что спасёт, если я не замечу в толпе, что я уже не я (не я)
What will save me if I don't notice in the crowd that I am no longer me (not me)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls
Отпускай парашют, мы летали, но время дотронуться земли
Let go of the parachute, we flew, but it's time to touch the ground
Эти мысли не наши, сюжеты, что я играю, не мои
These thoughts are not ours, the stories I play are not mine
Кто покажет мне правду и кто мои враги, и кто друзья (друзья)
Who will show me the truth and who are my enemies and who are friends (friends)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls
Я летал высоко и, каждый раз по новой, я ломал свои кости
I flew high and, each time anew, I broke my bones
Я дышал тяжело с теми, кто дарил мне по-началу к лёгкости мостик
I breathed heavily with those who initially gave me a bridge to ease
Я мечтал о чужом, и поэтому я больше не испытывал радость
I dreamed of someone else's, and that's why I no longer felt joy
И среди облаков, и свободных берегов я находил лишь преграды
And among the clouds, and free shores, I found only obstacles
Стал как враг себе, всё потратил, я в ноль, карманы в нулях
I became like an enemy to myself, I spent everything, I'm at zero, pockets are empty
Я боялся расплаты, только мне снова стало легко дышать, потеряв
I was afraid of retribution, but I started to breathe easily again, having lost
Все невидимые нити, за что держался
All the invisible threads I was holding on to
Я потерял все шансы. Но скоро всё закончится, чтобы начать с нуля
I lost all chances. But soon everything will end, to start from scratch
Падения. Я узнал, что они, чтоб взлетать ещё выше, смейся им в лицо
Falls. I learned that they are meant to soar even higher, laugh in their face
Где, взрывая на крыше, мы снова поднялись над суетой
Where, exploding on the roof, we rose above the hustle and bustle again
Что спасёт, если я не замечу в толпе, что я уже не я (не я)
What will save me if I don't notice in the crowd that I am no longer me (not me)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls
Отпускай парашют, мы летали, но время дотронуться земли
Let go of the parachute, we flew, but it's time to touch the ground
Эти мысли не наши, сюжеты, что я играю, не мои
These thoughts are not ours, the stories I play are not mine
Кто покажет мне правду и кто мои враги, и кто друзья (друзья)
Who will show me the truth and who are my enemies and who are friends (friends)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls
узнал, что они, чтоб взлетать ещё выше, смейся им в лицо
(I learned that they are meant to soar even higher, laugh in their face
Где, взрывая на крыше, мы снова поднялись над суетой
Where, exploding on the roof, we rose above the hustle and bustle again
Что спасёт, если я не замечу в толпе, что я уже не я)
What will save me if I don't notice in the crowd that I am no longer me)
Падения. Я узнал, что они, чтоб взлетать ещё выше, смейся им в лицо
Falls. I learned that they are meant to soar even higher, laugh in their face
Где, взрывая на крыше, мы снова поднялись над суетой
Where, exploding on the roof, we rose above the hustle and bustle again
Что спасёт, если я не замечу в толпе, что я уже не я (не я)
What will save me if I don't notice in the crowd that I am no longer me (not me)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls
Отпускай парашют, мы летали, но время дотронуться земли
Let go of the parachute, we flew, but it's time to touch the ground
Эти мысли не наши, сюжеты, что я играю, не мои
These thoughts are not ours, the stories I play are not mine
Кто покажет мне правду и кто мои враги, и кто друзья (друзья)
Who will show me the truth and who are my enemies and who are friends (friends)
Падения, падения, падения
Falls, falls, falls





Writer(s): александр жвакин, арсений трошин


Attention! Feel free to leave feedback.