Lyrics and translation Loc-Dog - Снимки
Я
не
бросаю
бомбы,
я
аккуратно
говорю
слова
I
don't
drop
bombs,
I
carefully
choose
my
words
За
тех,
кто
уже
не
скажет
их
сам
за
себя.
For
those
who
can
no
longer
speak
for
themselves.
Дома
сутулились,
дворики
замолчали;
Houses
hunch
over,
courtyards
fall
silent;
Я
пройду
по
этим
улочкам,
помня
все
их
печали.
I'll
walk
these
streets,
remembering
all
their
sorrows.
Иногда
во
сне
мне
слышится
их
звонкий
смех.
Sometimes
in
my
dreams,
I
hear
their
ringing
laughter.
У
нас
нету
мобильных
телефонов,
и
районный
сленг
We
don't
have
mobile
phones,
and
the
local
slang
Нами
легко
перенимается
от
старших.
Is
easily
picked
up
from
our
elders.
После
заката
между
высоток
гулять
страшно,
но
весело.
After
sunset,
walking
between
the
high-rises
is
scary,
but
fun.
За
базар,
о
чём
не
знает
превращается
For
empty
talk,
the
unaware
face
turns
Лицо
лоха
в
кровавое
месиво.
Into
a
bloody
mess.
Хватай
девочек
в
охапку
и
тащи
на
салон.
Grab
the
girls
and
drag
them
to
the
salon.
Местным
погонам
пятихатку
- всё
остынет
само.
Five
hundred
to
the
local
cops
- everything
will
cool
down
on
its
own.
Уголовный
закон
рушит
судьбы
только
в
кино,
Criminal
law
only
ruins
lives
in
movies,
Пока
что
голос
родной
меня
позовёт:
For
now,
a
familiar
voice
will
call
out
to
me:
"Саша,
с
этими
придурками
тебе
точно
не
сдобровать".
"Sasha,
you're
definitely
not
going
to
get
away
with
these
jerks."
Я
ещё
не
знаю,
что
буду
по
ним
скучать.
I
don't
know
yet
that
I'll
miss
them.
Счастье
не
знает
поисков
смысла,
Happiness
doesn't
seek
meaning,
Но
недельный
запас
кончается
слишком
быстро.
But
a
week's
supply
runs
out
too
quickly.
Набери
ещё
кого-нибудь,
иначе
я
тебя
убью.
Call
someone
else,
or
I'll
kill
you.
Мне
холодно
в
Аду
и
горячо
в
Раю,
о!
I'm
cold
in
Hell
and
hot
in
Heaven,
oh!
Люди
воруют
мои
минуты.
People
steal
my
minutes.
Я
любил
их,
почему
среди
них
мне
так
неуютно?
I
loved
them,
why
do
I
feel
so
uncomfortable
among
them?
И
я
глядя
в
зеркало,
понял,
душою
больше
не
кривя:
And
looking
in
the
mirror,
I
understood,
without
bending
my
soul
anymore:
Мы
эту
эйфорию
воровали
сами
у
себя.
We
stole
this
euphoria
from
ourselves.
Снимки,
фотографии,
где
мы
все
вместе
-
Snapshots,
photographs,
where
we
are
all
together
-
Там,
я
ищу
себя,
как
будто
в
детстве.
There,
I
look
for
myself,
like
in
childhood.
Ничего
не
повторяя,
чистоты.
Repeating
nothing,
purity.
Посмотри
в
мои
глаза,
-
Look
into
my
eyes
-
Я
выбираю
как
и
ты
- жить
дальше
I
choose,
just
like
you
- to
live
on
Или
затеряться
в
ностальгии.
Or
get
lost
in
nostalgia.
Люди
- я
смотрю
на
них
- они
другие;
People
- I
look
at
them
- they
are
different;
Не
такие,
как
я
себе
представлял.
Not
like
I
imagined.
Я
прощаю
их,
от
этого
вращается
Земля!
I
forgive
them,
that's
why
the
Earth
rotates!
Чем
заполнить
эти
пустоты?
What
to
fill
these
voids
with?
Я
в
метро,
зажатый
роботами,
чувствую
свободу
In
the
metro,
squeezed
by
robots,
I
feel
freedom
И
дарю
её
таким
же
как
и
я,
и
становлюсь
сильней
And
I
give
it
to
those
like
me,
and
I
become
stronger
Пытаясь
отыскать
в
скоплении
теней
свет.
Trying
to
find
light
in
the
cluster
of
shadows.
Может,
завтра
одним
мигом
Maybe
tomorrow,
in
one
instant,
Буду
выброшен
на
сушу,
как
бессловесная
рыба
I'll
be
thrown
ashore
like
a
speechless
fish
Тосковать
по
океану,
что
собой
я
раньше
наполнял,
Longing
for
the
ocean
that
I
used
to
fill,
Но
он
уже
не
сможет
напоить
меня.
But
it
can
no
longer
quench
my
thirst.
Нет
- значит
время
двигаться
дальше.
No
- then
it's
time
to
move
on.
Говорят,
в
нас
не
осталось
огня.
Мы
рисуем
пеплом
и
They
say
we
have
no
fire
left.
We
draw
with
ashes
and
Чтобы
это
понять,
сперва
ускорься
до
моей
езды
-
To
understand
this,
first
accelerate
to
my
speed
-
Тебе
придётся
выучить
другой
язык.
You'll
have
to
learn
a
different
language.
Скинув,
как
палево,
груз
прошлого;
Throwing
off
the
weight
of
the
past,
like
a
cop;
Преодолевая
соблазны
тонуть
в
роскоши.
Overcoming
the
temptations
to
drown
in
luxury.
За
внешним
так
обидно
потерять
всё,
что
горит
внутри.
It's
so
обидно
to
lose
everything
that
burns
inside
for
the
sake
of
the
external.
Я
говорю
про
это
где-то
там,
же
где
и
ты,
смотри:
I'm
talking
about
this
somewhere
there,
where
you
are
too,
look:
Снимки,
фотографии,
где
мы
все
вместе
-
Snapshots,
photographs,
where
we
are
all
together
-
Там,
я
ищу
себя,
как
будто
в
детстве.
There,
I
look
for
myself,
like
in
childhood.
Ничего
не
повторяя,
чистоты.
Repeating
nothing,
purity.
Посмотри
в
мои
глаза,
-
Look
into
my
eyes
-
Я
выбираю
как
и
ты
- жить
дальше
I
choose,
just
like
you
- to
live
on
Или
затеряться
в
ностальгии.
Or
get
lost
in
nostalgia.
Люди
- я
смотрю
на
них
- они
другие;
People
- I
look
at
them
- they
are
different;
Не
такие,
как
я
себе
представлял.
Not
like
I
imagined.
Я
прощаю
их,
от
этого
вращается
Земля!
I
forgive
them,
that's
why
the
Earth
rotates!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Снимки
date of release
17-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.