Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once More With Feeling
Nochmal mit Gefühl
Thin-skinned
kids
with
their
fresh
popped
collars
Dünnhäutige
Jungs
mit
ihren
frisch
hochgeklappten
Kragen
And
the
white
boys
who
think
they're
black
Und
die
weißen
Jungs,
die
denken,
sie
wären
schwarz
Are
throwing
fits
and
a
fistful
of
dollars
Werfen
mit
Wutanfällen
und
einer
Handvoll
Dollar
um
sich
Just
to
try
and
get
the
inside
track
Nur
um
zu
versuchen,
auf
die
Überholspur
zu
kommen
And
it
was
all
plug-in
heaters
and
faded
wife
beaters
Und
es
waren
alles
Heizlüfter
und
verblichene
Feinripp-Unterhemden
Give
me
some
sugar,
and
shots
across
the
water
Gib
mir
etwas
Zucker,
und
Drinks
übers
Wasser
Drunk
and
sensationalized,
I
don't
know
what
to
do
Betrunken
und
aufgebauscht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Bare
legs
on
winter
nights,
and
the
morning
split
in
two.
Nackte
Beine
in
Winternächten,
und
der
Morgen
in
zwei
geteilt.
Ornamental
girls
and
the
two-second
scramble
Zierliche
Mädchen
und
das
Zwei-Sekunden-Gedränge
When
the
cameras
are
loaded
and
primed
Wenn
die
Kameras
geladen
und
bereit
sind
Bit
bottom
lips
and
the
too
hot
to
handle
Gebissene
Unterlippen
und
die,
die
zu
heiß
zum
Anfassen
sind
They
are
sweating
under
yellow
lights
Sie
schwitzen
unter
gelben
Lichtern
And
there
were
bottles
in
paper
and
shouts
to
the
neighbors
Und
da
waren
Flaschen
in
Papier
und
Rufe
zu
den
Nachbarn
Linked
arms
and
nose
rings
and
Once
More
With
Feeling
Verbundene
Arme
und
Nasenringe
und
Nochmal
mit
Gefühl
Drunk
and
sensationalized,
I
don't
know
what
to
do
Betrunken
und
aufgebauscht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Bare
legs
on
winter
nights,
and
the
morning
split
in
two
Nackte
Beine
in
Winternächten,
und
der
Morgen
in
zwei
geteilt
Laugh
just
to
break
the
ice,
and
the
weapons
that
you
used
Lachen,
nur
um
das
Eis
zu
brechen,
und
die
Waffen,
die
du
benutzt
hast
Long
swords
and
bitter
knives,
all
your
friends
that
you
cut
into.
Lange
Schwerter
und
bittere
Messer,
all
deine
Freunde,
die
du
verletzt
hast.
You
know
he's
got
eyes
for
you
Du
weißt,
er
hat
ein
Auge
auf
dich
geworfen
Why
didn't
you
tell
him
you
were
mine
Warum
hast
du
ihm
nicht
gesagt,
dass
du
mir
gehörst?
Why
didn't
you
tell
him
you
were
mine
Warum
hast
du
ihm
nicht
gesagt,
dass
du
mir
gehörst?
Oh,
I
thought
you
were
mine...
Oh,
ich
dachte,
du
gehörst
mir...
Drunk
and
sensationalized,
I
don't
know
what
to
do
Betrunken
und
aufgebauscht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Bare
legs
on
winter
nights,
and
the
morning
split
in
two
Nackte
Beine
in
Winternächten,
und
der
Morgen
in
zwei
geteilt
Laugh
just
to
break
the
ice,
and
the
weapons
that
you
used
Lachen,
nur
um
das
Eis
zu
brechen,
und
die
Waffen,
die
du
benutzt
hast
Long
swords
and
bitter
knives,
tell
your
friends
that
you're
feeling
blue.
Lange
Schwerter
und
bittere
Messer,
sag
deinen
Freunden,
dass
du
traurig
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Mackay
Attention! Feel free to leave feedback.