Local Natives - Alpharetta - translation of the lyrics into German

Alpharetta - Local Nativestranslation in German




Alpharetta
Alpharetta
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Heavy is the southern rain
Schwer ist der südliche Regen
Alpharetta, Georgia
Alpharetta, Georgia
Everyone's a world away
Jeder ist eine Welt entfernt
Oh, as we drive
Oh, während wir fahren
Neither of us know the way
Keiner von uns kennt den Weg
But either way, we're going
Aber so oder so, wir fahren
You know we can run in place
Du weißt, wir können auf der Stelle laufen
Oh, all our lives
Oh, unser ganzes Leben
And the windshield wipers sway in time
Und die Scheibenwischer wiegen sich im Takt
With an old song from another life
Mit einem alten Lied aus einem anderen Leben
You and I
Du und ich
Nowhere, nothing, no time
Nirgendwo, nichts, keine Zeit
It's a cruel, cruel kindness
Es ist eine grausame, grausame Güte
That the moment's over the moment it arised
Dass der Moment vorbei ist, sobald er entsteht
You can see it on my face
Du kannst es in meinem Gesicht sehen
In the morning we can find out
Am Morgen können wir herausfinden
If tomorrow's only yesterday
Ob morgen nur gestern ist
Oh, in disguise
Oh, in Verkleidung
And the windshield wipers sway in time
Und die Scheibenwischer wiegen sich im Takt
Seeing for you, I only have eyes
Ich sehe nur für dich, ich habe nur Augen
You and I (time will not wait)
Du und ich (die Zeit wartet nicht)
Nowhere, nothing, no time
Nirgendwo, nichts, keine Zeit
It's a cruel, cruel kindness
Es ist eine grausame, grausame Güte
That the moment's over the moment it arised
Dass der Moment vorbei ist, sobald er entsteht
Oh-oh, ah-ah
Oh-oh, ah-ah
Ay-ay, ah-ah
Ay-ay, ah-ah
(Oh-oh) heavy is the southern rain
(Oh-oh) schwer ist der südliche Regen
(Ah-ah) in Alpharetta, Georgia
(Ah-ah) in Alpharetta, Georgia
(Ay) you know we can run in place
(Ay) Du weißt, wir können auf der Stelle laufen
(Ah-ah) oh, all our lives
(Ah-ah) oh, unser ganzes Leben
But you and I
Aber du und ich
And nowhere, nothing, no time
Und nirgendwo, nichts, keine Zeit
It's a cruel, cruel kindness
Es ist eine grausame, grausame Güte
That the moment's over the moment it arised
Dass der Moment vorbei ist, sobald er entsteht





Writer(s): Matthew James Frazier, Taylor David Rice, Kelcey Paul Ayer, Ryan Clinton Hahn, Nik Ewing


Attention! Feel free to leave feedback.