Locko - Mêmes mêmes choses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locko - Mêmes mêmes choses




Mêmes mêmes choses
Одни и те же вещи
When you rise forward and you hate on a brothers or sisters
Когда ты идешь вперед и ненавидишь братьев или сестер
Remember we all one
Помни, мы все едины
Any might get back to you one day
Все может вернуться к тебе однажды
Yemma
Мама
Quand ton ami briss, c'est qu'il a trempé
Когда твой друг облажался, значит, он вляпался
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
L'autre jour à Douala, on m'appelle pour un back show
На днях в Дуале мне позвонили насчет выступления на разогреве
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Laissez nous donc rêver
Дайте нам помечтать
Laissez nous espérer, on a le droit d'avoir un lendemain
Дайте нам надеяться, у нас есть право на завтрашний день
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
On a le droit d'avoir un lendemain
У нас есть право на завтрашний день
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Toujours les mêmes mêmes choses hein
Всегда одни и те же вещи, эй
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Toujours les mêmes mêmes choses yeah
Всегда одни и те же вещи, да
Faut pas nous bloquer, faut pas nous bloquer
Не останавливайте нас, не останавливайте нас
When you rise forward and you hate on a brothers or sisters
Когда ты идешь вперед и ненавидишь братьев или сестер
Remember we all one
Помни, мы все едины
Est-ce que ça en vaut la peine
Стоит ли оно того?
When you rise forward and you hate on a brothers or sisters
Когда ты идешь вперед и ненавидишь братьев или сестер
Remember we all one
Помни, мы все едины
Any might get back to you one day
Все может вернуться к тебе однажды
Laissez nous donc rêver
Дайте нам помечтать
Laissez nous espérer, on a le droit d'avoir un lendemain
Дайте нам надеяться, у нас есть право на завтрашний день
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Ça va aller, ça va aller, ça va aller
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
On a le droit d'avoir un lendemain
У нас есть право на завтрашний день
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Toujours les mêmes mêmes choses hein
Всегда одни и те же вещи, эй
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer (hé)
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас (эй)
Encore les mêmes mêmes choses (yélélé yélélé)
Снова те же самые вещи (йелеле йелеле)
Pourquoi les mêmes mêmes choses? (yélélé yélélé)
Почему все те же самые вещи? (йелеле йелеле)
Toujours les mêmes mêmes choses yeah (yélélé yélélé)
Всегда одни и те же вещи, да (йелеле йелеле)
Faut pas nous bloquer (hé), faut pas nous bloquer
Не останавливайте нас (эй), не останавливайте нас
Tu bollos tu bollos, mais tu ne vois pas les dos
Ты болтаешь, болтаешь, но не видишь последствий
C'est encore pour les autres (encore pour les autres)
Это опять из-за других (опять из-за других)
C'est toujours pour les autres (toujours pour les autres)
Это всегда из-за других (всегда из-за других)
Tu bollos, tu bollos, mais tu ne vois pas les dos
Ты болтаешь, болтаешь, но не видишь последствий
C'est encore pour les autres (encore pour les autres)
Это опять из-за других (опять из-за других)
Oui toujours pour les autres (c'est quoi même?)
Да, всегда из-за других (что это вообще такое?)
Mêmes mêmes choses
Одни и те же вещи
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Toujours les mêmes mêmes choses hein
Всегда одни и те же вещи, эй
Faut pas nous bloquer, faut pas nous stopper
Не останавливайте нас, не останавливайте нас
Encore les mêmes mêmes choses
Снова те же самые вещи
Pourquoi les mêmes mêmes choses?
Почему все те же самые вещи?
Pourquoi les mêmes mêmes choses? yeah hein
Почему все те же самые вещи? да, эй





Locko - Mêmes mêmes choses - Single
Album
Mêmes mêmes choses - Single
date of release
20-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.