Locko - Let Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locko - Let Go




I have never seen a woman like you oh baby
Я никогда не видел женщину, как ты, о ребенок
That's why I like you
Вот почему я люблю тебя.
That's why I need you bébé
Вот почему я нуждаюсь в тебе, детка
Mais pour des raisons que je ne peux t'expliquer oh oh
Но по причинам, которые я не могу тебе объяснить.
Je go baby
Я иду, детка
Tho I love you, tho I need you bébé, oh
Tho I love you, tho I need you baby, oh
I have to let go
I have to let go
I have to let go baby oh
Я должен идти, детка о
Quand on se parle on ne se comprend pas
Когда мы говорим никто не понимает
Plus on essaie plus on se détruit
Чем больше мы пытаемся, тем больше разрушаем себя
I have to let go baby, oh
Я должен идти, детка, о
Mais comment en sommes-nous arrivés là, ouais
Но как мы дошли до этого, да
De notre amour first classe septième ciel
От нашей любви первый класс Седьмое небо
Il semblerait qu'on ait perdu nos ailes, oh
Похоже, мы лишились крыльев.
Écoute-moi, t'inquiète pas, ça ira
Слушай, не волнуйся, все будет хорошо.
Elle me dit assez de tout ça
Она говорит мне достаточно обо всем этом
Plus que des mots je veux des actes
Больше, чем слова, Я хочу дела
Je ne suis qu'un pauvre idiot, oh ma
Я просто бедный Идиот, о мой
Je ne veux plus te prendre de ton temps
Я больше не хочу отнимать у тебя время.
Oh ma, crois-moi
О Ма, поверь мне.
Ça fait mal mais t'es plus forte que ça
Больно, но ты сильнее.
Je ne suis qu'un pauvre idiot, oh ma
Я просто бедный Идиот, о мой
Je ne veux plus te prendre de ton temps
Я больше не хочу отнимать у тебя время.
Oh ma crois-moi
О, мой верь мне
Ça fait mal mais t'es plus forte que ça
Больно, но ты сильнее.
I have to let go, I have to let go
I have to let go, I have to let go
Je ne veux plus trop parler
Я больше не хочу слишком много говорить.
Tired de trop parler
Tired слишком много говорить
I have to let go
I have to let go
I have to let go
I have to let go
Je ne veux plus trop parler
Я больше не хочу слишком много говорить.
Tired de trop parler
Tired слишком много говорить
I have never seen a woman like you, oh baby
Я никогда не видел женщину, как ты, о ребенок
That's why I like you
Вот почему я люблю тебя.
That's why I need you baby
Вот почему я нуждаюсь в тебе, детка.
Mais pour des raisons que je ne peux t'expliquer oh oh
Но по причинам, которые я не могу тебе объяснить.
Je go baby
Я иду, детка
Tho I love you, tho I need you baby
Tho I love you, tho I need you baby
I have to let go, I have to let go
I have to let go, I have to let go
Quand on se parle on ne se comprend pas
Когда мы говорим никто не понимает
Plus on essaie plus on se détruit
Чем больше мы пытаемся, тем больше разрушаем себя
I have to let go baby oh
Я должен идти, детка о
Mon amie, mon amour
Моя подруга, моя любовь
Ma chérie, ma chérie
Милая моя, милая моя
Je ne pourrais supporter ton regard qui me dit
Я не выдержу твоего взгляда, который говорит мне
Je t'ai trahi, oh
Я предал тебя, о
Ma chérie, ma chérie
Милая моя, милая моя
Mon amour, mon amie
Моя любовь, моя подруга
Je ne pourrais supporter ton regard qui me dit
Я не выдержу твоего взгляда, который говорит мне
Je t'ai trahi, oh
Я предал тебя, о
I have never seen a woman like you oh baby
Я никогда не видел женщину, как ты, о ребенок
That's why I like you, that's why I need you baby oh
Вот почему я люблю тебя, вот почему я нуждаюсь в тебе, о





Writer(s): locko


Attention! Feel free to leave feedback.