Locksmith - Famous - translation of the lyrics into German

Famous - Locksmithtranslation in German




Famous
Berühmt
My God, I pray
Mein Gott, ich bete
My job, I bait
Meinen Job, ich ködere
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Ya'll watch, I chase
Ihr alle schaut zu, ich jage
High cost, my fate
Hohe Kosten, mein Schicksal
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the glitz and the glamour
Ich will den Glanz und den Glamour
The people to clammer so fuck who I came with
Dass die Leute sich drängen, scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the women, the money
Ich will die Frauen, das Geld
You can't take it from me so fuck who I came with
Du kannst es mir nicht nehmen, also scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
Back on but I barely spit
Zurück, aber ich spucke kaum
My backbone is a jellyfish
Mein Rückgrat ist eine Qualle
I latch on to any rap song that might catch on 'cause I'm clearly lit
Ich hänge mich an jeden Rap-Song, der ankommen könnte, weil ich eindeutig angesagt bin
I lack tone and I barely hit
Mir fehlt der Ton und ich treffe kaum
Ya'll cast stones but I'm fairly rich
Ihr werft Steine, aber ich bin ziemlich reich
If granted option, my pants are droppin'
Wenn ich die Wahl habe, lasse ich meine Hosen runter
My self respect? It does not exist
Mein Selbstrespekt? Er existiert nicht
I call up my homie to vibe
Ich rufe meinen Kumpel an, um zu chillen
I kiss him on Instagram live
Ich küsse ihn auf Instagram live
Not 'cause I'm gay or I'm bi
Nicht weil ich schwul oder bi bin
But only because I wan't people to buy
Sondern nur, weil ich will, dass die Leute kaufen
I feed off of other's oppression
Ich ernähre mich von der Unterdrückung anderer
So I can get further to serve my progression
Damit ich weiterkomme, um meinen Fortschritt zu dienen
As far as my talent for rapping is lacking
Was mein Talent fürs Rappen angeht, so fehlt es
I gotta do something to garner some traction
Ich muss etwas tun, um etwas Aufmerksamkeit zu erregen
Is it contacts? Is it fake dreads?
Sind es Kontakte? Sind es falsche Dreads?
Is it face tats? Should I take meds?
Sind es Gesichtstattoos? Sollte ich Medikamente nehmen?
Is it diss tracks? Will I make bread?
Sind es Disstracks? Werde ich Geld verdienen?
I'ma call another rapper, they gon' shake heads
Ich werde einen anderen Rapper anrufen, sie werden den Kopf schütteln
I got an idea for some glory
Ich habe eine Idee für etwas Ruhm
Let's insult each other on both of our stories
Lass uns uns gegenseitig in unseren beiden Storys beleidigen
Go back and forth and get people to peep
Hin und her gehen und die Leute dazu bringen, zuzusehen
And then we can both eat off of fictional beef
Und dann können wir beide von fiktivem Beef leben
If that doesn't work, then I'll take off my shirt
Wenn das nicht funktioniert, dann ziehe ich mein Hemd aus
My actions are purely vocational
Meine Handlungen sind rein beruflicher Natur
My new occupation is giving advice
Meine neue Beschäftigung ist, Ratschläge zu geben
My fans think I'm so motivational
Meine Fans denken, ich bin so motivierend
What I want is the biggest factor
Was ich will, ist der größte Faktor
Everything I do, I'm the benefactor
Alles, was ich tue, ich bin der Nutznießer
They try to force me to end this chapter
Sie versuchen, mich zu zwingen, dieses Kapitel zu beenden
So I left and came back as a Christian rapper
Also ging ich weg und kam als christlicher Rapper zurück
My God, I pray
Mein Gott, ich bete
My job, I bait
Meinen Job, ich ködere
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Ya'll watch, I chase
Ihr alle schaut zu, ich jage
High cost, my fate
Hohe Kosten, mein Schicksal
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the glitz and the glamour
Ich will den Glanz und den Glamour
The people to clammer so fuck who I came with
Dass die Leute sich drängen, scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the women, the money
Ich will die Frauen, das Geld
You can't take it from me so fuck who I came with
Du kannst es mir nicht nehmen, also scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
I never understood the culture
Ich habe die Kultur nie verstanden
I don't come from it so I could, I'm vulgar
Ich komme nicht daher, also könnte ich, ich bin vulgär
I pick and choose what I need to use
Ich suche mir aus, was ich brauche
And what I feel translates into streams and views
Und was meiner Meinung nach in Streams und Aufrufe umgesetzt wird
I don't speak on political topics
Ich äußere mich nicht zu politischen Themen
Unless I benefit from the visual optics
Es sei denn, ich profitiere von der visuellen Optik
And when I do, then it's surface deep
Und wenn ich es tue, dann ist es oberflächlich
Then I apologize later through a worthless tweet (I'm sorry!)
Dann entschuldige ich mich später durch einen wertlosen Tweet (Es tut mir leid!)
I got a new devious plan
Ich habe einen neuen, hinterhältigen Plan
Dress up myself as the Ku Klux Klan
Mich als Ku-Klux-Klan verkleiden
Rap for the folks in the hood, get 'em mad
Für die Leute in der Hood rappen, sie wütend machen
Film it then run away as fast as I can
Es filmen und dann so schnell wie möglich weglaufen
I don't care, I just want the attention
Es ist mir egal, ich will nur die Aufmerksamkeit
When it's all said and done, it'll help my ascension
Wenn alles gesagt und getan ist, wird es meinen Aufstieg unterstützen
When it's all said and done, it'll double my mentions
Wenn alles gesagt und getan ist, wird es meine Erwähnungen verdoppeln
Send my career to another dimension
Meine Karriere in eine andere Dimension schicken
And did I mention, everything I do is for a look
Und habe ich erwähnt, dass alles, was ich tue, für einen Blick ist?
I just started working on a book
Ich habe gerade angefangen, an einem Buch zu arbeiten
Went from a kid on Nickelodeon
Vom Kind bei Nickelodeon
To cleaning bathrooms as a school custodian
Zum Putzen von Toiletten als Schulhausmeister
Two long days on the job
Zwei lange Tage im Job
Waiting for the moment I would take control
Warten auf den Moment, in dem ich die Kontrolle übernehmen würde
Dreams of a rap star, boy, I'm sold
Träume von einem Rap-Star, Junge, ich bin verkauft
Writing songs out of shit on the toilet bowl
Schreibe Songs aus Scheiße auf der Toilettenschüssel
Huh, did I gain your sympathy?
Huh, habe ich dein Mitgefühl geweckt?
Galvanize fans for a strand of empathy?
Fans für einen Hauch von Empathie mobilisiert?
Identify with my high potential?
Identifizierst du dich mit meinem hohen Potenzial?
Overlooked the fact I'm a modern day minstrel?
Hast du die Tatsache übersehen, dass ich ein moderner Spielmann bin?
My new trick? Bag an IG chick
Mein neuer Trick? Eine Alte von IG klarmachen
Flirt online and accidentally show my dick
Online flirten und versehentlich meinen Schwanz zeigen
I slipped up, some sort of a mix up
Ich bin ausgerutscht, irgendeine Art von Verwechslung
Shit, I don't give a fuck, it's driving my clicks up
Scheiße, es ist mir scheißegal, es treibt meine Klicks in die Höhe
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the glitz and the glamour
Ich will den Glanz und den Glamour
The people to clammer so fuck who I came with
Dass die Leute sich drängen, scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
I want the women, the money
Ich will die Frauen, das Geld
You can't take it from me so fuck who I came with
Du kannst es mir nicht nehmen, also scheiß drauf, mit wem ich gekommen bin
My God, I pray
Mein Gott, ich bete
My job, I bait
Meinen Job, ich ködere
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein
Ya'll watch, I chase
Ihr alle schaut zu, ich jage
High cost, my fate
Hohe Kosten, mein Schicksal
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Bitch, I just wanna be famous
Schlampe, ich will doch nur berühmt sein






Attention! Feel free to leave feedback.