Locksmith feat. Rebecca Nobel - More Lessons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locksmith feat. Rebecca Nobel - More Lessons




I just, uhh
Я просто ...
I wanna say I truly appreciate everything from you guys
Я хочу сказать, что я действительно ценю все от вас, ребята.
You know
Ты знаешь ...
Look
Послушай,
I never said I was perfect
я никогда не говорил, что я идеален.
And I'm done denying
И с меня хватит отрицать.
Show me a person who is
Покажи мне человека, который ...
And I'll show you one who's lying
И я покажу тебе того, кто лжет.
Show me a con and I'll show you a pro that's underlying
Покажи мне аферу, и я покажу тебе профи, что лежит в основе.
Un-compliant dreamers keep your head up when you're under fire
Не-уступчивые мечтатели держать голову, когда ты под огнем.
The fire works confetti will come in due time
Огонь работает, конфетти придет в свое время.
Remember that when you grind
Помни об этом, когда будешь молоть.
Just make sure you take some 'you' time
Просто убедись, что ты не торопишься.
Cause even in the mist of struggle
Причина даже в тумане борьбы.
You gotta step out of your bubble
Ты должен выйти из своего пузыря.
And search for balance yourself
И ищи себе равновесие.
However you do find
Тем не менее, ты находишь
It's fine you don't make it at first
Все в порядке, ты не справишься с этим поначалу.
That's what you work for
Вот для чего ты работаешь.
Just focus on today
Просто сосредоточься на сегодняшнем дне.
Push on and it'll be worth more
Продолжай, и это будет стоить больше.
The first door that slams in your face
Первая дверь, которая хлопает тебе в лицо.
Don't let it deter you
Не позволяй этому сдерживать тебя.
Just keep knocking away and you'll still lan where you deserve to
Просто продолжай стучаться, и ты все равно будешь там, где заслуживаешь.
I heard you when you said that me last album was therapy
Я слышал, как ты сказала, что мой последний альбом был "therapy".
I heard you when you said that music was such a rarity
Я слышал, как ты сказала, что музыка-такая редкость.
This is for my folks, no longer fans, you're family
Это для моих предков, больше не для фанатов, ты-семья.
Who stand with me
Кто стоит со мной?
My way of thinking for understanding me
Мой образ мыслей, чтобы понять меня.
If you're here for me
Если ты здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Just be here for me
Просто будь здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
If you're here for me
Если ты здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Just be here for me
Просто будь здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Yes, and it feels like I finally got a handle
Да, и мне кажется, что я наконец-то справилась.
So what am I supposed to do to clear my sou like a sample?
Так что же мне делать, чтобы очистить свой СУ, как образец?
Scramble in the sade to evade, don't wanna be trampled
Скремблировать в sade, чтобы избежать, не хочу быть растоптанным.
Internalize your dreams and they'll stream back to you, ample
Усваивай свои мечты, и они вернутся к тебе, достаточно.
I gambled in myself, but the self-loathing was daunting
Я играл сам по себе, но ненависть к себе была пугающей.
Don't dwell on your mistakes, try to scape beacuse it's haunting
Не зацикливайся на своих ошибках, попробуй замутить, потому что это преследует.
The wrong thing to do is to brutally judge yourself
Неправильное - жестоко осуждать себя.
Forgiving your faults it worth more than any amount of wealth
Прощая свои ошибки, оно стоит больше, чем любое богатство.
Have you ever felt defeated, uneven of even broken?
Ты когда-нибудь чувствовал себя побежденным, неровным даже сломленным?
How do you maximize your time if you constantly spend it sulkin'?
Как вы максимизируете свое время, если постоянно тратите его?
How do you justify a life that you constantly live in strife?
Как ты оправдываешь жизнь, в которой ты постоянно живешь в раздоре?
Try to maintain the hype I the fear tat it'll be spoken
Постарайся сохранить ажиотаж, я боюсь, что это будет сказано.
I know you understand that my music is like my therapy
Я знаю, ты понимаешь, что моя музыка - как моя терапия.
I know you undestand that my gimmick is my sincerity
Я знаю, ты не знаешь, что мой трюк-моя искренность.
This if for my folks, no loinges fans, you're family
Это если для моих предков, никаких фанатов, ты-семья.
Who stand with me, my way of thankin you for understanding me
Кто стоит со мной, мой способ поблагодарить тебя за понимание меня?
If you're here for me
Если ты здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Just be here for me
Просто будь здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
If you're here for me
Если ты здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Just be here for me
Просто будь здесь ради меня.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Yoh, I just wanna take time to shout out everybood who
Да, я просто хочу потратить время, чтобы прокричать:
Who keeps me motivated
Кто меня мотивирует?





Locksmith feat. Rebecca Nobel - The Lock Sessions
Album
The Lock Sessions
date of release
29-09-2016



Attention! Feel free to leave feedback.