Lyrics and translation Locksmith feat. Rebecca Nobel - Who I Am (feat. Rebecca Nobel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Am (feat. Rebecca Nobel)
Кто я есть (feat. Rebecca Nobel)
When
I
was
born
my
mother
was
torn
crazy
Когда
я
родился,
моя
мать
была
в
шоке,
They
nearly
gave
me
away
to
the
wrong
lady
Меня
чуть
не
отдали
чужой
женщине.
Doctors
said
"Sorry
we
didn't
see
that
coming
but
there's
no
way
in
the
world
that
he
came
from
a
black
woman"
Врачи
сказали:
"Извините,
мы
этого
не
ожидали,
но
он
никак
не
мог
родиться
у
чернокожей
женщины".
I
guess
I
been
fighting
since
birth
Наверное,
я
борюсь
с
самого
рождения,
I
barely
had
life
on
this
earth
Я
едва
появился
на
свет,
Already
subjected
to
people
and
how
they
judge
А
уже
столкнулся
с
людьми
и
их
осуждением.
Lit
a
fare
skin
baby
resentment
was
in
my
blood
Светлокожий
ребенок,
негодование
уже
было
в
моей
крови.
I
would
love
to
say
things
got
easier
as
I
grew
Хотел
бы
я
сказать,
что
с
возрастом
стало
легче,
But
conflict
in
my
family
was
nothing
new
Но
конфликты
в
моей
семье
были
обычным
делом.
My
parents
in
the
kitchen
they
bitching
at
one
another
Мои
родители
на
кухне
ругались
друг
с
другом,
My
brother
my
role
model
so
playing
women
was
cool
Мой
брат
— мой
пример
для
подражания,
поэтому
играть
с
женщинами
было
круто.
Cool
until
you
start
to
mature
start
to
endure
Круто,
пока
ты
не
начинаешь
взрослеть,
терпеть,
What
is
real
life
and
finally
admit
when
you're
insecure
Осознавать,
что
такое
настоящая
жизнь,
и
наконец
признавать
свою
неуверенность.
Pure
honesty
promise
me
if
you
can
that
you'll
be
there
to
catch
me
when
I
land
Чистая
честность,
обещай
мне,
если
сможешь,
что
ты
будешь
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду.
It's
who
I
am
Это
то,
кто
я
есть.
It's
who
I
am
Это
то,
кто
я
есть.
Will
you
be
there
to
catch
me
when
I
land
for
who
I
am?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду,
таким,
какой
я
есть?
Need
you
to
understand
everything
I'm
not
made
me
everything
I
am
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла,
все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
And
if
we
really
fam
will
you
be
there
to
catch
me
when
I
land
for
who
I
am?
И
если
мы
действительно
семья,
будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду,
таким,
какой
я
есть?
Who
I
am
is
deeper
than
what
they
given
you
То,
кто
я
есть,
глубже,
чем
то,
что
тебе
рассказали.
But
second
guessing
myself
was
my
biggest
issue
Но
сомнения
в
себе
были
моей
самой
большой
проблемой.
For
example
at
the
BET
Office
Например,
в
офисе
BET
Had
an
awkward
conversation
with
one
of
my
fellow
artist
he
said
У
меня
был
неловкий
разговор
с
одним
из
моих
коллег-артистов,
он
сказал:
"I
used
to
rap
just
like
you,
but
that
was
going
nowhere
so
to
help
my
own
career
had
to
switch
it
up"
"Я
раньше
читал
рэп,
как
ты,
но
это
ни
к
чему
не
привело,
поэтому,
чтобы
помочь
своей
карьере,
мне
пришлось
измениться".
Stressing
he's
one
of
my
known
peers
Подчеркивая,
что
он
один
из
моих
знакомых.
Then
I
realized
he
was
projecting
his
own
fears
Тогда
я
понял,
что
он
проецирует
свои
собственные
страхи.
Fear
I
had
the
courage
of
what
he
urges
to
be
Страх,
что
у
меня
хватит
смелости
на
то,
к
чему
он
стремится.
So
instead
of
showing
love
he'd
rather
discourage
me
Поэтому
вместо
того,
чтобы
проявить
любовь,
он
предпочел
бы
обескуражить
меня.
And
that's
how
people
feel
when
they
deal
with
uncertainty
Именно
так
люди
чувствуют
себя,
когда
сталкиваются
с
неопределенностью.
And
certainly
would
place
the
burden
on
any
person
but
he
И,
конечно,
это
бремя
легло
бы
на
любого
человека,
кроме
него.
And
see
it
plain
but
can't
explain
the
direction
И
видеть
это
ясно,
но
не
можешь
объяснить
направление.
You
can
break
the
mirror
but
can't
change
your
reflection
Ты
можешь
разбить
зеркало,
но
не
можешь
изменить
свое
отражение.
Without
a
aim
it
all
remains
as
a
question
Без
цели
все
остается
вопросом.
Will
you
be
there
to
catch
me
when
I
land
for
who
I
am?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду,
таким,
какой
я
есть?
It's
who
I
am
Это
то,
кто
я
есть.
Will
you
be
there
to
catch
me
when
I
land
for
who
I
am?
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду,
таким,
какой
я
есть?
Need
you
to
understand
everything
I'm
not
made
me
everything
I
am
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла,
все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
And
if
we
really
fam
will
you
be
there
to
catch
me
when
I
land
for
who
I
am?
И
если
мы
действительно
семья,
будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду,
таким,
какой
я
есть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.