Loco Lawrex - Tokyo Drift - translation of the lyrics into German

Tokyo Drift - Loco Lawrextranslation in German




Tokyo Drift
Tokyo Drift
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
Drift so hard then I crush hard (Crush hard)
Drifte so hart, dann crashe ich hart (Crashe hart)
Ever ball so hard then you fall hard (Fall hard)
Habe immer so hart geballert, und dann fällst du hart (Fällst hart)
Feel like ain't no body with you when the door shard?
Fühlst du dich nicht, als ob niemand bei dir ist, wenn die Tür zersplittert?
(Ayy)
(Ayy)
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
I been working extra hours night shift (Night shift)
Ich habe Überstunden gemacht, Nachtschicht (Nachtschicht)
I don't want no problems here's my right first (Right first)
Ich will keine Probleme, hier ist meine Rechte zuerst (Rechte zuerst)
Tokyo drift on your face like it's Halloween
Tokyo Drift in deinem Gesicht, als wäre es Halloween
(Ayy)
(Ayy)
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
I been working extra hours night shift (Night shift)
Ich habe Überstunden gemacht, Nachtschicht (Nachtschicht)
I don't want no problems here's my right first (Right first)
Ich will keine Probleme, hier ist meine Rechte zuerst (Rechte zuerst)
Tokyo drift on your face like it's Halloween
Tokyo Drift in deinem Gesicht, als wäre es Halloween
Ay, I'm just looking for the good life (Good life)
Ay, ich suche nur nach dem guten Leben (Guten Leben)
But I'll never find it if I'm in this hood like (Hood like) (Ah)
Aber ich werde es nie finden, wenn ich in dieser Gegend bleibe (Gegend bleibe) (Ah)
Why you always in the mood like (Mood Like)
Warum bist du immer so drauf (So drauf)
Like this is not how we dudes like (Ayy)
So sind wir Typen nicht (Ayy)
I heard somebody needs a spotlight (Spotlight)
Ich habe gehört, jemand braucht ein Rampenlicht (Rampenlicht)
Put a bulb in my skin, flashlight (Flashlight) (Ah)
Steck eine Glühbirne in meine Haut, Taschenlampe (Taschenlampe) (Ah)
I had to go to bad last night (Last night)
Ich musste letzte Nacht ins Bett gehen (Letzte Nacht)
And I can't remember the last time (Ah)
Und ich kann mich nicht an das letzte Mal erinnern (Ah)
Cause I been working like a machine (Machine)
Weil ich wie eine Maschine gearbeitet habe (Maschine)
To get all ma records smashing (Smashing) and
Um all meine Platten zum Krachen zu bringen (Krachen zu bringen) und
And on this record I ain't crushing (Crushing)
Und auf dieser Platte crashe ich nicht (Crashe nicht)
I'm done rapping about ma crushes
Ich bin fertig damit, über meine Schwärme zu rappen
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
Drift so hard then I crush hard (Crush hard)
Drifte so hart, dann crashe ich hart (Crashe hart)
Ever ball so hard then you fall hard (Fall hard)
Habe immer so hart geballert, und dann fällst du hart (Fällst hart)
Feel like ain't no body with you when the door shard?
Fühlst du dich nicht, als ob niemand bei dir ist, wenn die Tür zersplittert?
(Ayy)
(Ayy)
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
I been working extra hours night shift (Night shift)
Ich habe Überstunden gemacht, Nachtschicht (Nachtschicht)
I don't want no problems here's my right first (Right first)
Ich will keine Probleme, hier ist meine Rechte zuerst (Rechte zuerst)
Tokyo drift on your face like it's Halloween
Tokyo Drift in deinem Gesicht, als wäre es Halloween
(Ayy)
(Ayy)
Tokyo drift Tokyo drift drift (Drift drift)
Tokyo Drift, Tokyo Drift, Drift (Drift, Drift)
I been working extra hours night shift (Night shift)
Ich habe Überstunden gemacht, Nachtschicht (Nachtschicht)
I don't want no problems here's my right first (Right first)
Ich will keine Probleme, hier ist meine Rechte zuerst (Rechte zuerst)
Tokyo drift on your face like it's Halloween
Tokyo Drift in deinem Gesicht, als wäre es Halloween
Ay, Here's some couple things you need to know (Need to know)
Ay, hier sind ein paar Dinge, die du wissen musst (Wissen musst)
I don't really do music for the locals (No)
Ich mache Musik nicht wirklich für die Einheimischen (Nein)
Or the locos (No)
Oder die Verrückten (Nein)
Or your lil shows (Ooooh)
Oder deine kleinen Shows (Ooooh)
I just do it for myself and ma fans too
Ich mache es nur für mich selbst und auch für meine Fans
Ay, Mr, no offense oh
Ay, Mr., nicht böse gemeint, oh
I just got a pay check and I got plans too
Ich habe gerade einen Gehaltsscheck bekommen und ich habe auch Pläne
Ah, what's the thing you really wanna do? (Wanna do)
Ah, was ist das, was du wirklich tun willst? (Tun willst)
Never had an interview but I get lotta views
Hatte noch nie ein Interview, aber ich bekomme viele Aufrufe
Ooou now this the part where I gutta spit barz
Ooou, jetzt kommt der Teil, an dem ich Bars spucken muss, meine Süße
Spit them all over your face that's finna leave scars (Ski)
Spuck sie dir alle ins Gesicht, das wird Narben hinterlassen (Ski)
I'm in the same body with someone who's trynna steel ma shine (Shine)
Ich bin im selben Körper mit jemandem, der versucht, meinen Glanz zu stehlen (Glanz)
I'll dislocate your legs I promise you wheel-chair
Ich werde dir die Beine ausrenken, ich verspreche dir, der Rollstuhl
Will cheer
wird jubeln





Writer(s): Thabo Mahlangu


Attention! Feel free to leave feedback.