Loco feat. Виктор Бармин - Ты не знаешь - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loco feat. Виктор Бармин - Ты не знаешь




Ты не знаешь
You Do Not Know
А ты не знаешь (*Talkbox*)
And you don't know (*Talkbox*)
А ты не знаешь (*Talkbox*)
And you don't know (*Talkbox*)
А ты не знаешь (*Talkbox*)
And you don't know (*Talkbox*)
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
Ничего обо мне, ничего обо мне
Anything about me, anything about me
Я выжимаю рифмы из каждой капли в бутылке
I squeeze rhymes out of every drop in the bottle
Нахожу их в затяжке, перевожу их в цифру
I find them in the puff, translate them into a number
Ты можешь меня увидеть в компании Джека и Джонни
You can see me in the company of Jack and Johnny
Под утро, когда пишу куплет для альбома
In the morning, when I write a verse for the album
Много знакомых, они говорят что мне писать
A lot of acquaintances, they tell me what to write
А я смотрю на море за окном (*LET ME WRITE*)
And I look out at the ocean outside the window (*LET ME WRITE*)
Я ищу вдохновение, пробую разные схемы
I'm looking for inspiration, trying different schemes
Моя малышка засыпает под голос Нэйта
My little girl falls asleep to Nate's voice
Есть вещи на порядок выше (*Слышишь?*)
There are things that are an order of magnitude higher (*Hear me?*)
А тупые дуры в нэте цитируют Ницше
And the dumb fools on the net quote Nietzsche
Музыка черных кварталов стала мне ближе (*West Side*)
Music from the black neighborhoods became closer to me (*West Side*)
И я обязан сделать так, чтоб её услышали
And I have to make it heard
Солнце за крыши, и я слишком вживаюсь в роль
The sun is over the roofs, and I'm getting too into character
Никто не знает, кто я на самом деле такой
No one knows who I really am
Даже она ничего не знает обо мне (*Нет*)
Even she doesn't know anything about me (*No*)
И что мне нужно, чтобы написать новый трек
And what I need to write a new track
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
Ничего обо мне, ничего обо мне
Anything about me, anything about me
"Кто ты такой?" - она говорит при встрече
"Who are you?" she says when we meet
Я тот неуч, который делает серьезные вещи
I'm that ignoramus who does serious things
Как и батя, я продал свою жизнь музыке
Like my father, I sold my life to music
Меня считают лузером те, кто лежат в луже на пузе
I'm considered a loser by those who lie in a puddle on their belly
Распускают слухи друг другу на ухо
Spread rumors to each other in whispers
А при встрече улыбаются и жмут руку
And when they meet, they smile and shake hands
Были и те, кто заходили без стука
There were also those who walked in without knocking
Я говорю, что не буду помогать тебе, сука"
I say, "I won't help you, bitch"
Серый скайлайн, отрывками хайлайтс, лайфстал по кругу
Grey city, highlights in fragments, lifestyle in a circle
Я перестал зависать ночами со шлюхами
I've stopped hanging out with hookers at night
Девочка думала что я глуп, думала я ее друг
The girl thought I was stupid, thought I was her friend
Потом предлагала себя и подругу
Then she offered herself and her girlfriend
Вернуть бы время назад, все что хотел бы сказать
If I could turn back time, all I would want to say
Рад, что отец на этот трек успел записать
I'm glad my father managed to record this track
Вид из окна, на горы и бухту с кораблями
View from the window, to the mountains and the bay with ships
Я в андеграунде, но у меня другие планы
I'm in the underground, but I have other plans
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
Ничего обо мне, ничего обо мне
Anything about me, anything about me
А ты не знаешь (*Talkbox*)
And you don't know (*Talkbox*)
А ты не знаешь (*Talkbox*)
And you don't know (*Talkbox*)
А ты не знаешь
And you don't know
Ничего обо мне, ничего обо мне
Anything about me, anything about me
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
А ты не знаешь
And you don't know
Ничего обо мне, ничего обо мне
Anything about me, anything about me






Attention! Feel free to leave feedback.