Locomotiv GT - Fiú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locomotiv GT - Fiú




Fiú
Парень
Fiú!
Парень!
Valaki mondta, hogy az élet a tiéd lesz
Кто-то сказал, что жизнь будет твоей,
Fiú!
Парень!
Valaki mondta, hogy az élet a tiéd lesz
Кто-то сказал, что жизнь будет твоей.
De másnak is kell, hogy valamit adjál
Но ты должна и другим что-то дать,
Egy betűt ebből a szóból
Одну букву из этого слова,
Másnak is kell, hogy valamit hagyjál
Ты должна и другим что-то оставить,
Egy cseppet egy marék sóból
Каплю из горсти соли.
Valaki hozzád tartozik, valaki elmegy
Кто-то будет твоим, кто-то уйдет,
Valaki szívet ad neked, valaki mérget
Кто-то подарит тебе сердце, кто-то яд,
Valaki régen jóllakott, valaki éhes
Кто-то давно сыт, кто-то голоден,
Valaki csak rád haragszik, valaki kérdez
Кто-то просто зол на тебя, кто-то спрашивает.
Fiú!
Парень!
Nem érted most, hogy ezt mért mondom el neked
Ты не понимаешь сейчас, почему я тебе это говорю,
Fiú!
Парень!
Egyedül tiéd az élet nem lehet
Жизнь не может принадлежать только тебе.
Másnak is kell, hogy valamit adjál
Ты должна и другим что-то дать,
Egy betűt ebből a szóból
Одну букву из этого слова,
Másnak is kell, hogy valamit adjál
Ты должна и другим что-то дать,
Egy cseppet egy marék sóból
Каплю из горсти соли.
Valaki hozzád tartozik, valaki elmegy
Кто-то будет твоим, кто-то уйдет,
Valaki szívet ad neked, valaki mérget
Кто-то подарит тебе сердце, кто-то яд,
Valaki régen jóllakott, valaki éhes
Кто-то давно сыт, кто-то голоден,
Valaki csak rád haragszik, valaki kérdez
Кто-то просто зол на тебя, кто-то спрашивает.
Figyelem, figyelem!
Внимание, внимание!
Csak az jöjjön, aki bírja
Пусть придет только тот, кто выдержит,
Aki tudja, hogy végigcsinálja
Кто знает, что пройдет через это до конца,
Csak az jöjjön, csak az jöjjön!
Пусть придет только тот, только тот!
Csak az jöjjön, aki bírja
Пусть придет только тот, кто выдержит,
Aki tudja, hogy végigcsinálja
Кто знает, что пройдет через это до конца,
Csak az jöjjön, csak az jöjjön!
Пусть придет только тот, только тот!
Fiú!
Парень!
Nem érted most, hogy ezt mért mondtam el neked
Ты не понимаешь сейчас, почему я тебе это говорю,
Fiú!
Парень!
Egyedül tiéd az életed nem lehet
Жизнь не может принадлежать только тебе.
Másnak is kell, hogy valamit adjál
Ты должна и другим что-то дать,
Egy cseppet egy marék sóból
Каплю из горсти соли,
Másnak is kell, hogy valamit hagyjál
Ты должна и другим что-то оставить,
Egy betűt ebből a szóból
Одну букву из этого слова.
Valaki hozzád tartozik, valaki elmegy
Кто-то будет твоим, кто-то уйдет,
Valaki szívet ad neked, valaki mérget
Кто-то подарит тебе сердце, кто-то яд,
Valaki régen jóllakott, valaki éhes
Кто-то давно сыт, кто-то голоден,
Valaki csak rád haragszik, valaki kérdez
Кто-то просто зол на тебя, кто-то спрашивает.
Valaki hozzád tartozik, valaki elmegy
Кто-то будет твоим, кто-то уйдет,
Valaki szívet ad neked, valaki mérget
Кто-то подарит тебе сердце, кто-то яд,
Valaki régen jóllakott, valaki éhes
Кто-то давно сыт, кто-то голоден,
Valaki hozzád tartozik, valaki elmegy
Кто-то будет твоим, кто-то уйдет.





Writer(s): Gabor Presser


Attention! Feel free to leave feedback.