Locus - Self Titled - translation of the lyrics into German

Self Titled - Locustranslation in German




Self Titled
Ohne Titel
Face to face with a problem
Von Angesicht zu Angesicht mit einem Problem
I don't know how I could understand
Ich weiß nicht, wie ich es verstehen könnte
Every situation slide of my hands
Jede Situation entgleitet meinen Händen
I'm clumsy when the topic's stressed out
Ich bin ungeschickt, wenn das Thema stressig ist
And I'm shy when the moment get loud
Und ich bin schüchtern, wenn es laut wird
I wish to reappear alone on my couch
Ich wünschte, ich wäre wieder allein auf meinem Sofa
My house is small compare to my friends
Mein Haus ist klein im Vergleich zu dem meiner Freunde
Never had a big room but never had fake friends
Hatte nie ein großes Zimmer, aber dafür nie falsche Freunde
I prefer this than telling lies in front of them
Das ist mir lieber, als vor ihnen Lügen zu erzählen
Notorious man in Regina Street
Berüchtigter Mann in der Regina Street
The only way of 2000 feet
Der einzige Weg von 2000 Fuß
At least the trees will kill the summer heat
Wenigstens werden die Bäume die Sommerhitze mildern
Awkward memories and a failed destiny
Peinliche Erinnerungen und ein gescheitertes Schicksal
You cannot change me it's my personality
Du kannst mich nicht ändern, es ist meine Persönlichkeit
Cause'
Denn
I'm self titled, I'm me
Ich bin, wie ich bin, Ich bin ich
Cause'
Denn
I'm self titled, I'm me
Ich bin, wie ich bin, Ich bin ich
My name is my fame
Mein Name ist mein Ruhm
And the loyalty's for me
Und die Loyalität gehört mir
The chance they gave me
Die Chance, die sie mir gaben
I refused I'm sorry
Ich habe sie abgelehnt, es tut mir leid
I kinda like it
Ich mag es irgendwie
How I made my story yeah
Wie ich meine Geschichte gemacht habe, ja
I'm not like my friends
Ich bin nicht wie meine Freunde
I'm unique at the end
Ich bin einzigartig am Ende
I'm build up with trash
Ich bin aus Müll gebaut
But my heart's made of Topaz
Aber mein Herz ist aus Topas
I'm Sagittarius
Ich bin Schütze
And I'm feeling too weak
Und ich fühle mich zu schwach
I'm scared of the dark
Ich habe Angst vor der Dunkelheit
Afraid by the decor
Erschreckt von der Umgebung
I've never learn sports
Ich habe nie Sport gelernt
Never learn to say no
Habe nie gelernt, Nein zu sagen
Demons inside me
Dämonen in mir
Since I stand on my feet
Seit ich auf meinen Füßen stehe
I've tried so many
Ich habe so vieles versucht
And never get a result
Und nie ein Ergebnis erzielt
I fell in the vape
Ich bin ins Dampfen geraten
So I burned up my cape
Also habe ich meinen Umhang verbrannt
Awkward memories and a failed destiny
Peinliche Erinnerungen und ein gescheitertes Schicksal
You cannot change me it's my personality
Du kannst mich nicht ändern, es ist meine Persönlichkeit
Cause'
Denn
I'm self titled, I'm me
Ich bin, wie ich bin, Ich bin ich
Cause'
Denn
I'm self titled, I'm me
Ich bin, wie ich bin, Ich bin ich
Life begins to suffocate
Das Leben beginnt zu ersticken
Can't escape from the pain
Kann dem Schmerz nicht entkommen
I will start to draw on paints
Ich werde anfangen, mit Farben zu zeichnen
Write the words i've never say
Die Worte schreiben, die ich nie gesagt habe
Go away with your betray
Geh weg mit deinem Verrat
Don't chill with "need to play"
Entspann dich nicht mit "muss spielen"
Turn left turn right you'll find your shame trail
Bieg links ab, bieg rechts ab, du wirst deine Schamspur finden
Prisoners inside a sanatorium
Gefangene in einem Sanatorium
Where do i belong?
Wo gehöre ich hin?
Writing millions songs
Schreibe Millionen von Liedern
With an old pen
Mit einem alten Stift
Covered up with fun
Bedeckt mit Spaß
Covered up with bones
Bedeckt mit Knochen
Covered up with stones
Bedeckt mit Steinen
There's no way i'm answering the phone
Ich werde auf keinen Fall ans Telefon gehen
Only one life and I spent the half
Nur ein Leben und ich habe die Hälfte verbracht
I didn't learn to laugh
Ich habe nicht gelernt zu lachen
But did learn to graph
Aber ich habe gelernt zu zeichnen
Young kid, backpack
Junger Kerl, Rucksack
Wait, it was 8 years ago
Warte, das war vor 8 Jahren
Kinda grown up though
Bin irgendwie erwachsen geworden
Please enjoy the solo
Bitte genieße das Solo
I made for you all
Das ich für euch alle gemacht habe





Writer(s): Lucas Tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.