Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por No Ser Como el Resto
Danke, dass du nicht wie der Rest bist
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Hör
auf
das,
was
deine
Seele
zu
sagen
hat
Siempre
hay
razones
para
resistir
Es
gibt
immer
Gründe,
Widerstand
zu
leisten
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
Es
gibt
immer
Wege,
denen
man
folgen
kann
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
así
que
Und
es
gibt
immer
eine
Hand,
die
dir
hilft
aufzustehen,
also
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Hör
auf
das,
was
deine
Seele
zu
sagen
hat
Siempre
hay
razones
para
resistir
Es
gibt
immer
Gründe,
Widerstand
zu
leisten
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
Es
gibt
immer
Wege,
denen
man
folgen
kann
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
hey
Und
es
gibt
immer
eine
Hand,
die
dir
hilft
aufzustehen,
hey
A
mis
años,
uno
ya
no
cree
en
na
(¡no!)
In
meinem
Alter
glaubt
man
an
nichts
mehr
(nein!)
Mira
el
mundo,
donde
estaba
y
donde
está
Schau
dir
die
Welt
an,
wo
sie
war
und
wo
sie
ist
Soy
un
jodido
soñador
y
me
empeño
en
verlo
cambiar
Ich
bin
ein
verdammter
Träumer
und
ich
bestehe
darauf,
sie
sich
ändern
zu
sehen
Y
si
la
vida
me
da
piedras,
se
las
voy
a
lanzar
Und
wenn
das
Leben
mir
Steine
gibt,
werde
ich
sie
werfen
Yo
disfruto
cuando
llevo
la
contra
a
lo
establecido
Ich
genieße
es,
gegen
das
Etablierte
zu
sein
Prefiero
poner
flores
a
los
pies
de
los
que
siguen
vivos
Ich
lege
lieber
Blumen
zu
Füßen
derer,
die
noch
leben
Cargo
el
castigo,
el
camino
sin
destino
Ich
trage
die
Strafe,
den
Weg
ohne
Ziel
Con
el
paso
perdido
de
los
mendigos
Mit
dem
verlorenen
Schritt
der
Bettler
Busco
esos
colores
con
los
que
pintar
el
lienzo
Ich
suche
die
Farben,
mit
denen
ich
die
Leinwand
bemalen
kann
Mi
meta
es
encontrar
un
nuevo
comienzo
Mein
Ziel
ist
es,
einen
neuen
Anfang
zu
finden
Hay
días
que
no
puedo
volar
porque
el
dolor
es
un
lastre
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
nicht
fliegen
kann,
weil
der
Schmerz
eine
Last
ist
Soy
un
puto
vividor,
natural,
como
un
desastre
Ich
bin
ein
verdammter
Lebemann,
natürlich,
wie
eine
Katastrophe
Respetar
mis
sueños
es
mi
sello
y
mi
esencia
Meine
Träume
zu
respektieren
ist
mein
Siegel
und
meine
Essenz
Eso
me
convierte
en
mi
propia
mala
influencia
Das
macht
mich
zu
meinem
eigenen
schlechten
Einfluss
Si
hay
pájaros
en
mi
cabeza
vuelo
con
ellos,
hey
Wenn
Vögel
in
meinem
Kopf
sind,
fliege
ich
mit
ihnen,
hey
La
vida
es
simple,
respeta
tus
sueños
(¿cómo?)
Das
Leben
ist
einfach,
respektiere
deine
Träume
(wie?)
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
Ich
habe
meine
Fehler
und
ich
habe
meine
Mängel
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
Ich
spreche
im
Schlaf
und
träume
wach
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Alle
wollen
die
Wahrheit,
aber
niemand
will
ehrlich
sein
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Danke,
dass
du
nicht
wie
der
Rest
bist
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
Ich
habe
meine
Fehler
und
ich
habe
meine
Mängel
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
Ich
spreche
im
Schlaf
und
träume
wach
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Alle
wollen
die
Wahrheit,
aber
niemand
will
ehrlich
sein
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Danke,
dass
du
nicht
wie
der
Rest
bist
Hoy
tengo
a
mi
propia
verdad
y
creo
en
ella
Heute
habe
ich
meine
eigene
Wahrheit
und
glaube
an
sie
Dejo
que
el
camino
lo
construyan
las
huellas
(yah)
Ich
lasse
den
Weg
von
den
Spuren
bauen
(yah)
Solo
pido
fuerzas
para
mantenerme
en
pie
Ich
bitte
nur
um
Kraft,
um
auf
den
Beinen
zu
bleiben
Y
andar
mil
pasos
en
la
dirección
correcta
otra
vez
Und
wieder
tausend
Schritte
in
die
richtige
Richtung
zu
gehen
Andar
mil
veces
el
camino
si
lo
debo
aprender
Den
Weg
tausendmal
gehen,
wenn
ich
ihn
lernen
muss
Volver
mil
veces
a
empezar
si
me
destino
es
volver
Tausendmal
wieder
anfangen,
wenn
mein
Schicksal
die
Rückkehr
ist
No
tengo
nada
que
esconder,
ya
solo
viajo
con
lo
puesto
Ich
habe
nichts
zu
verbergen,
ich
reise
nur
noch
mit
dem,
was
ich
anhabe
Y
por
si
acaso,
con
los
ojos
y
los
brazos
abiertos
(hey)
Und
für
alle
Fälle,
mit
offenen
Augen
und
Armen
(hey)
Si
algo
aprendí
de
la
guerra
es
que
es
mejor
la
paz
Wenn
ich
etwas
aus
dem
Krieg
gelernt
habe,
dann
dass
Frieden
besser
ist
Que
si
quieres
conservarla
hay
que
luchar
Dass
man
kämpfen
muss,
wenn
man
ihn
bewahren
will
Así
que
gracias,
si
tu
lucha
es
por
un
mundo
mejor
Also
danke,
wenn
dein
Kampf
für
eine
bessere
Welt
ist
Hagamos
que
el
amor
que
dure
siempre,
siempre
sea
el
amor
propio
Lass
uns
dafür
sorgen,
dass
die
Liebe,
die
immer
währt,
immer
die
Selbstliebe
ist
No
estoy
en
su
juego,
escupo
sus
monedas
Ich
bin
nicht
in
ihrem
Spiel,
ich
spucke
auf
ihre
Münzen
Nos
quieren
ver
correr
como
ratones
en
la
rueda
Sie
wollen
uns
wie
Mäuse
im
Rad
rennen
sehen
Pero
voy
a
sabotear
su
carrera
con
un
mensaje
Aber
ich
werde
ihr
Rennen
mit
einer
Botschaft
sabotieren
No
tengas
prisa
por
llegar
y
disfruta
del
viaje
(¿cómo?)
Beeil
dich
nicht
anzukommen
und
genieß
die
Reise
(wie?)
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Hör
auf
das,
was
deine
Seele
zu
sagen
hat
Siempre
hay
razones
para
resistir
Es
gibt
immer
Gründe,
Widerstand
zu
leisten
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
Es
gibt
immer
Wege,
denen
man
folgen
kann
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
así
que
Und
es
gibt
immer
eine
Hand,
die
dir
hilft
aufzustehen,
also
Escucha
lo
que
tu
alma
tenga
que
decir
Hör
auf
das,
was
deine
Seele
zu
sagen
hat
Siempre
hay
razones
para
resistir
Es
gibt
immer
Gründe,
Widerstand
zu
leisten
Siempre
hay
caminos
por
los
que
seguir
Es
gibt
immer
Wege,
denen
man
folgen
kann
Y
siempre
hay
una
mano
que
te
ayuda
a
subir,
yoh
Und
es
gibt
immer
eine
Hand,
die
dir
hilft
aufzustehen,
yoh
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
Ich
habe
meine
Fehler
und
ich
habe
meine
Mängel
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
Ich
spreche
im
Schlaf
und
träume
wach
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Alle
wollen
die
Wahrheit,
aber
niemand
will
ehrlich
sein
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Danke,
dass
du
nicht
wie
der
Rest
bist
Tengo
mis
defectos
y
tengo
mis
desperfectos
Ich
habe
meine
Fehler
und
ich
habe
meine
Mängel
Hablo
en
sueños
y
sueño
despierto
Ich
spreche
im
Schlaf
und
träume
wach
Todos
quieren
la
verdad,
pero
nadie
ser
honesto
Alle
wollen
die
Wahrheit,
aber
niemand
will
ehrlich
sein
Gracias
por
no
ser
como
el
resto
Danke,
dass
du
nicht
wie
der
Rest
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.