Locus - Yo Estaré AhÍ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locus - Yo Estaré AhÍ




Yo Estaré AhÍ
Я буду там
Yo, soy un poeta de burdel, un bohemio y un borracho
Я, поэт из борделя, богемный и пьяница
eres la princesa de los sueños de este gacho
Ты принцесса грёз этого негодяя
Escribir es mi negocio y el bar es mi despacho
Писательство мой бизнес, а бар мой кабинет
A veces lo hago, llego al fondo de tu pecho y me quedo tan ancho
Иногда я делаю это, достигаю глубины твоей души и чувствую себя таким свободным
(¡Ey, ey, préndelo!) complícame la vida para darle color
(Эй, эй, зажигай!) Усложни мне жизнь, чтобы добавить ей красок
Solo pasaba por aquí, en realidad voy hacia el infinito
Я просто проходил мимо, на самом деле я иду к бесконечности
A échame polvos, no miradas, ¿te lo explico?
Мне сыпь порошок, а не взгляды, я понятно объясняю?
Te invito a ver porno en el espejo de mi cuarto
Приглашаю тебя смотреть порно в зеркале моей комнаты
Si te aburres nos hacemos los muertos
Если тебе станет скучно, будем притворяться мертвыми
Si saltan chispas acabará en incendio
Если проскочат искры, все закончится пожаром
Y a ti en una mirada que no olvidas ni bebiendo
А ты взглядом, который не забудешь, даже напившись
¿Haces lo que debes o haces lo que te divierte?
Ты делаешь то, что должна, или то, что тебе нравится?
¿Estás libre de pecado?, no sabes lo que te pierdes
Ты безгрешна? Ты не знаешь, что теряешь
Si caminas por el filo, cuida el paso
Если ходишь по краю, будь осторожна
Piensa dónde quieres caer, por si acaso
Подумай, куда хочешь упасть, на всякий случай
A veces me pregunto por qué sigo aquí
Иногда я спрашиваю себя, почему я все еще здесь
El mundo gira y gira, pero no es por ti
Мир вращается и вращается, но не ради тебя
(¡Mira!) si caes yo estaré ahí
(Смотри!) Если упадешь, я буду там
(Ey, ¡oye!) si caes yo estaré ahí
(Эй, слушай!) Если упадешь, я буду там
A veces me pregunto
Иногда я спрашиваю себя
A veces me pregunto por qué sigo aquí
Иногда я спрашиваю себя, почему я все еще здесь
(¡Pero, pero!) si caes yo estaré ahí
(Но, но!) Если упадешь, я буду там
(¡Ey, pero!) si caes yo estaré ahí
(Эй, но!) Если упадешь, я буду там
Ella me miró y dijo: dile al DJ que la ponga otra vez, chato
Она посмотрела на меня и сказала: "Скажи диджею, чтобы он поставил это еще раз, парень"
A tu conciencia no le vamos a hacer ni caso
На свою совесть мы не будем обращать внимания
El Diablo, si quiere, puede mirar
Дьявол, если хочет, может смотреть
Pero esta noche no le vamos a dejar participar
Но сегодня ночью мы не позволим ему участвовать
Hoy solo y yo, la golfa huyó y me dijo: "tú y yo
Сегодня только ты и я, шлюха сбежала и сказала: "Ты и я"
Nene, quemaremos el infierno, ¿te vienes?"
Малышка, мы сожжем ад, ты идешь?
Nos pisan los talones, pero no corren tanto
Нам наступают на пятки, но они не так быстры
Si no para la música seguimos bailando
Пока музыка не остановится, мы продолжаем танцевать
Y borrachos como cubas a la luz de la Luna
И пьяные, как свиньи, при свете Луны
Éramos los amos de esa esquina de la ciudad
Мы были хозяевами этого уголка города
Hablar de nada con el alma desnuda
Говорить ни о чем с обнаженной душой
Éramos convictos follando con su libertad
Мы были преступниками, занимающимися любовью со своей свободой
La noche nos adora
Ночь обожает нас
Somos la pareja perfecta a estas horas
Мы идеальная пара в это время
Somos ninjas en un bar, el mar y las olas
Мы ниндзя в баре, море и волны
La chispa de la vida cuando estamos a solas, pero
Искра жизни, когда мы одни, но
A veces me pregunto por qué sigo aquí
Иногда я спрашиваю себя, почему я все еще здесь
El mundo gira y gira, pero no es por ti
Мир вращается и вращается, но не ради тебя
(¡Mira!) si caes yo estaré ahí
(Смотри!) Если упадешь, я буду там
(Ey, ¡oye!) si caes yo estaré ahí
(Эй, слушай!) Если упадешь, я буду там
A veces me pregunto
Иногда я спрашиваю себя
A veces me pregunto por qué sigo aquí
Иногда я спрашиваю себя, почему я все еще здесь
(¡Pero!) si caes yo estaré ahí
(Но!) Если упадешь, я буду там
(¡Ey, pero!) si caes yo estaré ahí
(Эй, но!) Если упадешь, я буду там





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.