Lyrics and translation Locus - Yo Estaré AhÍ
Yo,
soy
un
poeta
de
burdel,
un
bohemio
y
un
borracho
Я,
поэт
из
борделя,
богемный
и
пьяница
Tú
eres
la
princesa
de
los
sueños
de
este
gacho
Ты
– принцесса
грёз
этого
негодяя
Escribir
es
mi
negocio
y
el
bar
es
mi
despacho
Писательство
– мой
бизнес,
а
бар
– мой
кабинет
A
veces
lo
hago,
llego
al
fondo
de
tu
pecho
y
me
quedo
tan
ancho
Иногда
я
делаю
это,
достигаю
глубины
твоей
души
и
чувствую
себя
таким
свободным
(¡Ey,
ey,
préndelo!)
complícame
la
vida
para
darle
color
(Эй,
эй,
зажигай!)
Усложни
мне
жизнь,
чтобы
добавить
ей
красок
Solo
pasaba
por
aquí,
en
realidad
voy
hacia
el
infinito
Я
просто
проходил
мимо,
на
самом
деле
я
иду
к
бесконечности
A
mí
échame
polvos,
no
miradas,
¿te
lo
explico?
Мне
сыпь
порошок,
а
не
взгляды,
я
понятно
объясняю?
Te
invito
a
ver
porno
en
el
espejo
de
mi
cuarto
Приглашаю
тебя
смотреть
порно
в
зеркале
моей
комнаты
Si
te
aburres
nos
hacemos
los
muertos
Если
тебе
станет
скучно,
будем
притворяться
мертвыми
Si
saltan
chispas
acabará
en
incendio
Если
проскочат
искры,
все
закончится
пожаром
Y
a
ti
en
una
mirada
que
no
olvidas
ni
bebiendo
А
ты
– взглядом,
который
не
забудешь,
даже
напившись
¿Haces
lo
que
debes
o
haces
lo
que
te
divierte?
Ты
делаешь
то,
что
должна,
или
то,
что
тебе
нравится?
¿Estás
libre
de
pecado?,
no
sabes
lo
que
te
pierdes
Ты
безгрешна?
Ты
не
знаешь,
что
теряешь
Si
caminas
por
el
filo,
cuida
el
paso
Если
ходишь
по
краю,
будь
осторожна
Piensa
dónde
quieres
caer,
por
si
acaso
Подумай,
куда
хочешь
упасть,
на
всякий
случай
A
veces
me
pregunto
por
qué
sigo
aquí
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
здесь
El
mundo
gira
y
gira,
pero
no
es
por
ti
Мир
вращается
и
вращается,
но
не
ради
тебя
(¡Mira!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Смотри!)
Если
упадешь,
я
буду
там
(Ey,
¡oye!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Эй,
слушай!)
Если
упадешь,
я
буду
там
A
veces
me
pregunto
Иногда
я
спрашиваю
себя
A
veces
me
pregunto
por
qué
sigo
aquí
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
здесь
(¡Pero,
pero!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Но,
но!)
Если
упадешь,
я
буду
там
(¡Ey,
pero!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Эй,
но!)
Если
упадешь,
я
буду
там
Ella
me
miró
y
dijo:
dile
al
DJ
que
la
ponga
otra
vez,
chato
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Скажи
диджею,
чтобы
он
поставил
это
еще
раз,
парень"
A
tu
conciencia
no
le
vamos
a
hacer
ni
caso
На
свою
совесть
мы
не
будем
обращать
внимания
El
Diablo,
si
quiere,
puede
mirar
Дьявол,
если
хочет,
может
смотреть
Pero
esta
noche
no
le
vamos
a
dejar
participar
Но
сегодня
ночью
мы
не
позволим
ему
участвовать
Hoy
solo
tú
y
yo,
la
golfa
huyó
y
me
dijo:
"tú
y
yo
Сегодня
только
ты
и
я,
шлюха
сбежала
и
сказала:
"Ты
и
я"
Nene,
quemaremos
el
infierno,
¿te
vienes?"
Малышка,
мы
сожжем
ад,
ты
идешь?
Nos
pisan
los
talones,
pero
no
corren
tanto
Нам
наступают
на
пятки,
но
они
не
так
быстры
Si
no
para
la
música
seguimos
bailando
Пока
музыка
не
остановится,
мы
продолжаем
танцевать
Y
borrachos
como
cubas
a
la
luz
de
la
Luna
И
пьяные,
как
свиньи,
при
свете
Луны
Éramos
los
amos
de
esa
esquina
de
la
ciudad
Мы
были
хозяевами
этого
уголка
города
Hablar
de
nada
con
el
alma
desnuda
Говорить
ни
о
чем
с
обнаженной
душой
Éramos
convictos
follando
con
su
libertad
Мы
были
преступниками,
занимающимися
любовью
со
своей
свободой
La
noche
nos
adora
Ночь
обожает
нас
Somos
la
pareja
perfecta
a
estas
horas
Мы
идеальная
пара
в
это
время
Somos
ninjas
en
un
bar,
el
mar
y
las
olas
Мы
ниндзя
в
баре,
море
и
волны
La
chispa
de
la
vida
cuando
estamos
a
solas,
pero
Искра
жизни,
когда
мы
одни,
но
A
veces
me
pregunto
por
qué
sigo
aquí
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
здесь
El
mundo
gira
y
gira,
pero
no
es
por
ti
Мир
вращается
и
вращается,
но
не
ради
тебя
(¡Mira!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Смотри!)
Если
упадешь,
я
буду
там
(Ey,
¡oye!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Эй,
слушай!)
Если
упадешь,
я
буду
там
A
veces
me
pregunto
Иногда
я
спрашиваю
себя
A
veces
me
pregunto
por
qué
sigo
aquí
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
здесь
(¡Pero!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Но!)
Если
упадешь,
я
буду
там
(¡Ey,
pero!)
si
caes
yo
estaré
ahí
(Эй,
но!)
Если
упадешь,
я
буду
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.