Locus - Descalzo, Desnudo y Desarmado (Versión Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locus - Descalzo, Desnudo y Desarmado (Versión Acústica)




Descalzo, Desnudo y Desarmado (Versión Acústica)
Босой, Нагой и Безоружный (Акустическая версия)
Yo vengo de
Я пришел из
Eh, yo
Эй, я
Yo vengo de caminar de puntillas por mi autoestima
Я пришел из хождения на цыпочках по моей самооценке
A veces mi propia cabeza es una nube que me tapa el sol
Иногда моя собственная голова - это облако, затмевающее солнце
A veces una mina en la que encuentro ruina y arte
Иногда - это шахта, где я нахожу руины и искусство
O excusas para ahogarme en alcohol
Или оправдания, чтобы утопиться в алкоголе
Que soy un niño grande porque fue mi elección
Что я большой ребенок, потому что это был мой выбор
Cuando me dijeron ¿tú qué quieres ser de mayor?
Когда меня спросили: "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?"
Que el tiempo corre como corren los versos en la canción
Что время бежит, как бегут строки в песне
Yo desterrado de mi casa y de mi propia nación
Я изгнан из своего дома и из своей собственной страны
Hoy vivo lejos de todo y de todos
Сегодня я живу вдали от всего и всех
Voy a jugar con las burbujas del amor en este baño de odio
Я буду играть с пузырьками любви в этой ванне ненависти
Es que me siento tan loco y tan solo
Я чувствую себя таким безумным и одиноким
Como ese crío lleva un año en el pozo, pero nadie le oyó
Как тот ребенок, который год провел в колодце, но никто его не услышал
Encima esperan que salga de allí con una sonrisa
Сверху ждут, что я выйду оттуда с улыбкой
Que abrace a todos, que tenga algo bonito que decir
Что обниму всех, что скажу что-то красивое
Que me quede en ese sitio como si no tuviera prisa
Что останусь там, как будто никуда не спешу
Por huir de allí donde me dejaron morir
Бежать оттуда, где меня оставили умирать
Eh, diles que ya no más, no quiero ser cabal o inteligente
Эй, скажи им, что больше нет, я не хочу быть разумным или умным
Tampoco un buen muchacho, pobre idiota, sonriente
И не хочу быть хорошим мальчиком, бедным идиотом, улыбающимся
Tampoco quiero hacer las paces con nadie
И не хочу ни с кем мириться
Solo aire y aire alrededor, quiero que el dolor se calle
Только воздух и воздух вокруг, хочу, чтобы боль замолчала
A me llaman radical tan solo por pensar
Меня называют радикалом только за то, что я думаю
Tienen miedo a las ideas, no a las ganas de odiar
Они боятся идей, а не желания ненавидеть
Voy a bailar en la oscuridad, bailar con mi oscuridad
Я буду танцевать в темноте, танцевать со своей тьмой
que buscan guerra, yo que me dejen en paz
Я знаю, что они ищут войны, а я хочу, чтобы меня оставили в покое
Estoy descalzo, desnudo y desarmado
Я босой, нагой и безоружный
Muerto y enterrado, la tapa la cerraron con clavos
Мертвый и похороненный, крышку гроба забили гвоздями
Hay quien me dice que parezco un tipo serio y calmado
Кто-то говорит, что я кажусь серьезным и спокойным парнем
Con más de diez segundos en mi cabeza saldría espantado
Если бы они провели в моей голове больше десяти секунд, то убежали бы в ужасе
Hay quien me dice que soy buena persona y no se equivoca
Кто-то говорит, что я хороший человек, и не ошибается
Hay quien dice pobrecito tiene el alma rota
Кто-то говорит: "Бедняжка, у него разбита душа"
Pero señalan al rencor y le culpan por existir
Но они указывают на обиду и обвиняют ее в существовании
Ojalá un día también señalen a quien lo hizo salir, eh
Хотел бы я однажды увидеть, как они укажут на того, кто ее вызвал, эй
De ese veneno ya no quiero más
Этого яда я больше не хочу
Me da igual si es amor el nombre que le das
Мне все равно, если ты называешь это любовью
Yo también me rompí y no dije nada
Я тоже сломался и ничего не сказал
Caminando descalzo sobre esos dramas (eh)
Иду босиком по этим драмам (эй)
De ese veneno ya no quiero más
Этого яда я больше не хочу
Me da igual si es amor el nombre que le das
Мне все равно, если ты называешь это любовью
Yo también me perdí, por eso me buscaba
Я тоже потерялся, поэтому искал себя
Si me fallan las piernas, abro las alas
Если ноги подведут, я расправлю крылья
Estoy cansado de mi cara cansada
Я устал от своего усталого лица
De ver que todos van por ahí cargados o con un arma cargada
Видеть, как все ходят обремененные или с заряженным оружием
De no decir nada por si se enfadan
Молчать, чтобы никого не разозлить
Cansado de estar roto y de buscarme coartadas para arrancar
Устал быть сломленным и искать себе оправдания, чтобы сбежать
De recomponerme cada mañana al despertar
Собирать себя по кусочкам каждое утро после пробуждения
De abrir la puerta cuando en realidad no quiero verte entrar
Открывать дверь, когда на самом деле не хочу тебя видеть
De abrir los ojos para ver que estoy vacío
Открывать глаза, чтобы увидеть, что я пуст
De sentir la soledad y como muerde su frío
Чувствовать одиночество и как кусает его холод
Mira, mi hogar estaba roto cuando me marché
Смотри, мой дом был разрушен, когда я ушел
Mi alma estaba loca por echar a correr
Моя душа рвалась бежать
Viví partiéndome la cara por salvar mi jardín
Я разбивал себе лицо, спасая свой сад
En un mundo que está en llamas y que toca su fin
В мире, который в огне и подходит к концу
Ya no estoy mejor sintiéndome más fuerte
Мне уже не лучше от того, что я чувствую себя сильнее
Solo me acostumbré al dolor y lo normalicé
Я просто привык к боли и принял ее как должное
Soy un extraño rodeado de extraños que fueron mi gente
Я чужой, окруженный чужими, которые были моими людьми
Quizás es hora de marchar para no volver, ey
Возможно, пора уйти, чтобы не возвращаться, эй
No necesito terapia, solo cerveza
Мне не нужна терапия, только пиво
Dame un horizonte, apaga el ruido en mi cabeza
Дай мне горизонт, заглуши шум в моей голове
Aquí el ateo es el que más reza y el que tiene más fe
Здесь атеист - тот, кто больше всех молится и у кого больше веры
Porque sin Dios solo en el ser humano puede creer
Потому что без Бога он может верить только в человека
Pero lo ponen más difícil día tras día
Но они делают это все сложнее день ото дня
A mis años debería ser más sabio y solo arrastro más heridas
В моем возрасте я должен быть мудрее, а я только тащу за собой больше ран
Mira, yo al menos siempre me busqué
Смотри, я, по крайней мере, всегда искал себя
Hay una parte de que se mantuvo transparente (yeah)
Часть меня осталась прозрачной (да)
Jamás me escondí de mi mismo
Я никогда не прятался от себя
Por eso echaba a caminar al borde de cada abismo
Поэтому я ходил по краю каждой пропасти
Porque da igual los años que tengas
Потому что неважно, сколько тебе лет
Siempre serás muy joven para morir, espero que lo entiendas
Ты всегда слишком молод, чтобы умереть, надеюсь, ты понимаешь
Porque sabía que aparecería el suelo en cuanto echara a andar
Потому что я знал, что земля появится, как только я начну идти
Porque a veces esa adrenalina es lo único que da la paz
Потому что иногда этот адреналин - единственное, что дает покой
Porque no quiero aceptar las reglas del juego
Потому что я не хочу принимать правила игры
Porque ¿quién sería yo si no lucho por lo que creo?, eh
Потому что кем бы я был, если бы не боролся за то, во что верю?, эй
De ese veneno ya no quiero más
Этого яда я больше не хочу
Me da igual si es amor el nombre que le das
Мне все равно, если ты называешь это любовью
Yo también me rompí y no dije nada
Я тоже сломался и ничего не сказал
Caminando descalzo sobre esos dramas
Иду босиком по этим драмам
De ese veneno ya no quiero más
Этого яда я больше не хочу
Me da igual si es amor el nombre que le das
Мне все равно, если ты называешь это любовью
Yo también me perdí y por eso me buscaba
Я тоже потерялся, поэтому искал себя
Si me fallan las piernas, abro las alas
Если ноги подведут, я расправлю крылья
Abro las alas
Расправлю крылья
Si me fallan las piernas, abro las alas
Если ноги подведут, я расправлю крылья
Yo también me rompí y no dije nada
Я тоже сломался и ничего не сказал
Eh, eh, no dije nada
Эй, эй, ничего не сказал






Attention! Feel free to leave feedback.