Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Realmente Importa Stripped - Stripped Version
Was wirklich zählt Stripped - Stripped Version
Inventamos
una
montaña
de
consumo
superfluo
Wir
haben
einen
Berg
überflüssigen
Konsums
erfunden
Y
hay
que
tirar
y
vivir
comprando
y
tirando
Und
man
muss
wegwerfen
und
leben,
indem
man
kauft
und
wegwirft
Y
lo
que
estamos
gastando
es
tiempo
de
vida
Und
was
wir
verschwenden,
ist
Lebenszeit
Porque
cuando
yo
compro
algo,
o
tú
Denn
wenn
ich
etwas
kaufe,
oder
du
No
lo
compras
con
plata
Kaufst
du
es
nicht
mit
Geld
Lo
compras
con
el
tiempo
de
vida
Du
kaufst
es
mit
der
Lebenszeit
Que
tuviste
que
gastar
para
tener
esa
plata
Die
du
aufwenden
musstest,
um
dieses
Geld
zu
haben
Pero
con
esta
diferencia
Aber
mit
diesem
Unterschied
La
única
cosa
que
no
se
puede
comprar,
es
la
vida
Das
Einzige,
was
man
nicht
kaufen
kann,
ist
das
Leben
La
vida
se
gasta
Das
Leben
verbraucht
sich
Y
es
miserable
gastar
la
vida
Und
es
ist
elendig,
das
Leben
zu
verschwenden
Para
perder
libertad
Um
Freiheit
zu
verlieren
¡Hey!
Diles
que
no
vivo
para
ellos
Hey!
Sag
ihnen,
dass
ich
nicht
für
sie
lebe
Diles
que
no
vivo
pa'
echarme
su
soga
al
cuello
Sag
ihnen,
dass
ich
nicht
lebe,
um
mir
ihre
Schlinge
um
den
Hals
zu
legen
Que
la
vida
solo
dura
lo
que
dura
un
destello
Dass
das
Leben
nur
so
lange
dauert
wie
ein
Aufblitzen
Mi
tiempo
voy
a
usarlo
en
construir
algo
bello
Meine
Zeit
werde
ich
nutzen,
um
etwas
Schönes
zu
bauen
Llegué
hasta
aquí,
pagué
mis
facturas,
fui
productivo
Ich
bin
bis
hierher
gekommen,
habe
meine
Rechnungen
bezahlt,
war
produktiv
Creía
sus
mentiras,
entendía
sus
motivos
Ich
glaubte
ihre
Lügen,
verstand
ihre
Motive
Dije
"hago
lo
que
tengo
que
hacer
sin
rechistar"
Ich
sagte
"Ich
tue,
was
ich
tun
muss,
ohne
zu
murren"
Y
eso
me
convierte
en
un
hombre,
pero
no
es
verdad
Und
das
macht
mich
zu
einem
Mann,
aber
das
ist
nicht
wahr
Pues
no
hay
más
hombre
que
aquel
que
se
busca
a
sí
mismo
Denn
es
gibt
keinen
größeren
Mann
als
den,
der
sich
selbst
sucht
No
tengas
miedo
de
ese
abismo
Hab
keine
Angst
vor
diesem
Abgrund
Mi
corazón
me
dijo
"(bum-bum)
escucha
los
latidos"
Mein
Herz
sagte
mir
"(bumm-bumm)
höre
auf
die
Schläge"
Aparta
de
tu
vida
lo
que
es
ruido
Entferne
aus
deinem
Leben,
was
Lärm
ist
Mírame,
he
vivido
en
un
infierno
y
no
acabé
siendo
un
demonio
Sieh
mich
an,
ich
habe
in
einer
Hölle
gelebt
und
bin
nicht
zu
einem
Dämon
geworden
Me
sobrepuse
al
rencor,
también
al
odio
Ich
überwand
den
Groll,
auch
den
Hass
Hoy
soy
quien
lo
cuestiona
todo
y
así
lancé
estás
bombas
Heute
bin
ich
derjenige,
der
alles
hinterfragt,
und
so
warf
ich
diese
Bomben
Creo
que
la
crítica
crea
y
no
acepto
dogmas
Ich
glaube,
dass
Kritik
schafft
und
ich
akzeptiere
keine
Dogmen
Tengo
un
cuerpo
con
tatuajes
y
una
mente
sin
prejuicios
Ich
habe
einen
Körper
mit
Tattoos
und
einen
Geist
ohne
Vorurteile
Veo
normal
que
mi
presencia
les
desquicie
Ich
sehe
es
als
normal
an,
dass
meine
Anwesenheit
sie
aus
der
Fassung
bringt
Desnudo
de
mentiras
al
borde
del
precipicio
Nackt
von
Lügen
am
Rande
des
Abgrunds
Ahora
miro
atrás
y
vi
de
cuánto
me
deshice
Jetzt
schaue
ich
zurück
und
sah,
wie
viel
ich
losgeworden
bin
Pensé
"tenemos
tanto
que
desaprender"
Ich
dachte
"Wir
haben
so
viel
zu
verlernen"
Tenemos
tanto
que
perder
para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Wir
haben
so
viel
zu
verlieren,
um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
que
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
hey
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
hey
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Escucha,
no
estás
malgastando
tu
dinero
Hör
zu,
du
verschwendest
nicht
dein
Geld
Estás
malgastando
el
tiempo
que
invertiste
en
conseguirlo
y
quiero
Du
verschwendest
die
Zeit,
die
du
investiert
hast,
um
es
zu
bekommen,
und
ich
will
Que
seas
consciente
de
que
no
volverá
Dass
du
dir
bewusst
bist,
dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
Como
las
balas
que
se
disparan
ya
no
tienen
vuelta
atrás
Wie
die
Kugeln,
die
abgefeuert
werden,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Si
la
palabra
es
un
arma
y
yo
siempre
llevo
alguna
Wenn
das
Wort
eine
Waffe
ist
und
ich
immer
eine
dabei
habe
Escondida
y
cargada,
que
no
te
quepa
duda
Versteckt
und
geladen,
daran
sollst
du
keinen
Zweifel
haben
Viven
la
vida
en
silencio
como
una
peli
muda
Sie
leben
das
Leben
in
Stille
wie
einen
Stummfilm
Y
solo
ven
el
dedo
si
señalas
la
luna
Und
sie
sehen
nur
den
Finger,
wenn
du
auf
den
Mond
zeigst
Así
que
decidí
desistir,
ya
no
soy
un
robot
Also
beschloss
ich
aufzugeben,
ich
bin
kein
Roboter
mehr
Ya
no
voy
a
echar
más
monedas
en
su
parquímetro
Ich
werde
keine
Münzen
mehr
in
ihre
Parkuhr
werfen
Sonrío
si
resbalo,
también
si
me
caigo
Ich
lächle,
wenn
ich
ausrutsche,
auch
wenn
ich
falle
Y
si
te
educan
para
producir,
te
educan
para
ser
esclavo
Und
wenn
sie
dich
erziehen,
um
zu
produzieren,
erziehen
sie
dich,
um
ein
Sklave
zu
sein
Lo
tengo
claro,
¿pa'
qué
quiero
tener
plata?
Mir
ist
das
klar,
wozu
will
ich
Geld
haben?
Con
el
alma
de
poeta,
el
corazón
de
pirata
Mit
der
Seele
eines
Dichters,
dem
Herzen
eines
Piraten
La
única
derrota
es
rendirse
Die
einzige
Niederlage
ist
aufzugeben
El
resto
es
camino
hasta
que
toca
despedirse
Der
Rest
ist
Weg,
bis
es
Zeit
ist,
sich
zu
verabschieden
Y
yo
vi
tu
huella
entre
las
huellas
de
este
mar
de
náufragos
Und
ich
sah
deine
Spur
zwischen
den
Spuren
dieses
Meeres
von
Schiffbrüchigen
Las
almas
libres
no
se
dicen
adiós
Freie
Seelen
sagen
sich
nicht
Lebewohl
Yo
solo,
yo
solo
canto
al
despertar
desde
mi
Cáucaso
Ich
allein,
ich
singe
nur
beim
Erwachen
von
meinem
Kaukasus
aus
Sentado
en
la
orilla
de
mi
mar
interior
Sitzend
am
Ufer
meines
inneren
Meeres
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
hey
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
hey
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
hey
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
hey
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Esa
llave
que
abre
el
corazón
y
te
recuerda
que
hay
despertar
Dieser
Schlüssel,
der
das
Herz
öffnet
und
dich
daran
erinnert,
dass
man
aufwachen
muss
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
sí
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
ja
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa,
hey
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt,
hey
Para
encontrar
lo
que
realmente
importa
Um
zu
finden,
was
wirklich
zählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Rodrigo Rubio Rodriguez
Album
Locus
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.