Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal de AquÍ
Geh von hier weg
Le
hago
confesiones
al
micrófono
y
le
digo:
"Se
discreto",
Ich
mache
dem
Mikrofon
Geständnisse
und
sage
ihm:
"Sei
diskret",
Pero
el
cabrón
es
ese
amigo
que
no
sabe
guardar
un
secreto,
Aber
der
Mistkerl
ist
dieser
Freund,
der
kein
Geheimnis
bewahren
kann,
A
ella
le
advertí
que
el
mundo
seguiría
girando,
Ich
warnte
sie,
dass
die
Welt
sich
weiterdrehen
würde,
Que
nada
es
tan
grave,
nada
es
para
tanto,
Dass
nichts
so
schlimm
ist,
nichts
der
Rede
wert,
Le
advertí
que
esos
problemas
no
lo
eran,
Ich
warnte
sie,
dass
diese
Probleme
keine
waren,
Que
solo
eran
miedos
que
cruzaron
las
fronteras,
Dass
es
nur
Ängste
waren,
die
die
Grenzen
überschritten
hatten,
Pero
ella
se
empeñó
en
hacerles
caso,
Aber
sie
bestand
darauf,
auf
sie
zu
hören,
Y
el
amor
se
convirtió
en
un
dictador,
su
dictadura
en
un
fracaso,
Und
die
Liebe
wurde
zum
Diktator,
ihre
Diktatur
zum
Scheitern,
Sentirlo
como
acoso
y
gritando
por
toda
la
casa,
Es
als
Belästigung
empfinden
und
durch
das
ganze
Haus
schreien,
Era
un
infierno
disfrazado
de
tabula
rasa,
Es
war
eine
Hölle,
getarnt
als
Tabula
Rasa,
Mas
en
el
campo
de
batalla
no
existe
el
empate,
Doch
auf
dem
Schlachtfeld
gibt
es
kein
Unentschieden,
Solo
quedan
corazones
rotos...
Ya
nada
late,
Nur
gebrochene
Herzen
bleiben
zurück...
Nichts
schlägt
mehr,
Y
mataría
por
esos
besos,
moriría
entre
sus
brazos,
Und
ich
würde
für
diese
Küsse
töten,
würde
in
ihren
Armen
sterben,
Comprar
mentiras
al
contado
y
pagar
la
verdad
a
plazos,
Lügen
bar
kaufen
und
die
Wahrheit
in
Raten
zahlen,
Eso
no
es
hacer
negocios
con
socios
en
este
invierno,
Das
ist
kein
Geschäftemachen
mit
Partnern
in
diesem
Winter,
Contigo
me
he
ganado
el
cielo,
también
el
infierno.
Mit
dir
habe
ich
den
Himmel
gewonnen,
auch
die
Hölle.
Oigo
las
voces
de
esperanza
y
gritan:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimmen
der
Hoffnung
und
sie
schreien:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
la
voz
de
mi
conciencia
y
dicen:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimme
meines
Gewissens
und
sie
sagt:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
las
voces
del
pasado
y
gritan:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimmen
der
Vergangenheit
und
sie
schreien:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
las
voces
del
pasado
y
dicen,
dicen:
Ich
höre
die
Stimmen
der
Vergangenheit
und
sie
sagen,
sagen:
Deja
de
intentar
correr
y
vuelve
a
casa,
mírate
al
espejo,
Hör
auf
zu
versuchen
wegzulaufen
und
komm
nach
Hause,
sieh
dich
im
Spiegel
an,
Ama
lo
que
ves
antes
de
caminar
más
lejos,
Liebe,
was
du
siehst,
bevor
du
weitergehst,
Deja
de
intentar
correr
y
vuelve
a
casa,
mírate
al
espejo,
Hör
auf
zu
versuchen
wegzulaufen
und
komm
nach
Hause,
sieh
dich
im
Spiegel
an,
Ama
lo
que
ves
antes
de
caminar
más
lejos.
Liebe,
was
du
siehst,
bevor
du
weitergehst.
Juegan
al
juego
de
los
celos
y
del
miedo
a
perder,
Sie
spielen
das
Spiel
der
Eifersucht
und
der
Angst
zu
verlieren,
Pero
amar
no
es
poseer,
Aber
lieben
heißt
nicht
besitzen,
Hay
un
par
de
lecciones
que
aprender,
Es
gibt
ein
paar
Lektionen
zu
lernen,
Abrid
los
ojos
por
si
acaso,
Öffnet
die
Augen,
nur
für
den
Fall,
No
juntéis
los
corazones
para
hacerlos
pedazos,
Fügt
die
Herzen
nicht
zusammen,
um
sie
in
Stücke
zu
reißen,
Y
para
que
odiar
a
quien
amabas
en
vez
de
aprender
a
quererte,
Und
warum
denjenigen
hassen,
den
du
liebtest,
anstatt
zu
lernen,
dich
selbst
zu
lieben?
Mi
felicidad
es
mantener
mi
paz
constantemente,
Mein
Glück
ist
es,
meinen
Frieden
ständig
zu
bewahren,
La
vida
es
perfecta,
salvaje
y
bella,
Das
Leben
ist
perfekt,
wild
und
schön,
No
estoy
aquí
a
pesar
de
esa
tormenta
si
no
gracias
a
ella,
Ich
bin
nicht
hier
trotz
dieses
Sturms,
sondern
dank
ihm,
Y
no
me
arrepiento
de
ninguno
de
los
mil
besos
di,
Und
ich
bereue
keinen
der
tausend
Küsse,
die
ich
gab,
Si
me
preguntas
por
amor
para
siempre
te
digo
si,
Wenn
du
mich
nach
Liebe
für
immer
fragst,
sage
ich
dir
ja,
El
propio,
para
no
perderlo
nunca
por
ti,
Die
eigene,
um
sie
niemals
deinetwegen
zu
verlieren,
Ese
era
el
plan
que
me
salvó
y
me
trajo
vivo
hasta
aquí,
Das
war
der
Plan,
der
mich
rettete
und
mich
lebend
hierher
brachte,
En
fin...
amar
sin
limites,
odiar
sin
control,
Nun
ja...
grenzenlos
lieben,
unkontrolliert
hassen,
Con
la
mirada
perdida
como
después
de
la
explosión,
Mit
verlorenem
Blick
wie
nach
der
Explosion,
Recupera
tu
auto-estima,
puedes
hacerlo
mejor,
Gewinne
dein
Selbstwertgefühl
zurück,
du
kannst
es
besser
machen,
El
sueño
sigue
vivo
aunque
mates
al
soñador.
Der
Traum
lebt
weiter,
auch
wenn
du
den
Träumer
tötest.
Oigo
las
voces
de
esperanza
y
gritan:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimmen
der
Hoffnung
und
sie
schreien:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
la
voz
de
mi
conciencia
y
dicen:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimme
meines
Gewissens
und
sie
sagt:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
las
voces
del
pasado
y
gritan:
¡Sal
de
aquí!
Ich
höre
die
Stimmen
der
Vergangenheit
und
sie
schreien:
Geh
von
hier
weg!
Oigo
las
voces
del
pasado
y
dicen,
dicen:
Ich
höre
die
Stimmen
der
Vergangenheit
und
sie
sagen,
sagen:
Deja
de
intentar
correr
y
vuelve
a
casa,
mírate
al
espejo,
Hör
auf
zu
versuchen
wegzulaufen
und
komm
nach
Hause,
sieh
dich
im
Spiegel
an,
Ama
lo
que
ves
antes
de
caminar
más
lejos,
Liebe,
was
du
siehst,
bevor
du
weitergehst,
Deja
de
intentar
correr
y
vuelve
a
casa,
mírate
al
espejo,
Hör
auf
zu
versuchen
wegzulaufen
und
komm
nach
Hause,
sieh
dich
im
Spiegel
an,
Ama
lo
que
ves
antes
de
caminar
más
lejos.
Liebe,
was
du
siehst,
bevor
du
weitergehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz
Album
Locus
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.