Locus - Sal de AquÍ - translation of the lyrics into German

Sal de AquÍ - Locustranslation in German




Sal de AquÍ
Geh von hier weg
Le hago confesiones al micrófono y le digo: "Se discreto",
Ich mache dem Mikrofon Geständnisse und sage ihm: "Sei diskret",
Pero el cabrón es ese amigo que no sabe guardar un secreto,
Aber der Mistkerl ist dieser Freund, der kein Geheimnis bewahren kann,
A ella le advertí que el mundo seguiría girando,
Ich warnte sie, dass die Welt sich weiterdrehen würde,
Que nada es tan grave, nada es para tanto,
Dass nichts so schlimm ist, nichts der Rede wert,
Le advertí que esos problemas no lo eran,
Ich warnte sie, dass diese Probleme keine waren,
Que solo eran miedos que cruzaron las fronteras,
Dass es nur Ängste waren, die die Grenzen überschritten hatten,
Pero ella se empeñó en hacerles caso,
Aber sie bestand darauf, auf sie zu hören,
Y el amor se convirtió en un dictador, su dictadura en un fracaso,
Und die Liebe wurde zum Diktator, ihre Diktatur zum Scheitern,
Sentirlo como acoso y gritando por toda la casa,
Es als Belästigung empfinden und durch das ganze Haus schreien,
Era un infierno disfrazado de tabula rasa,
Es war eine Hölle, getarnt als Tabula Rasa,
Mas en el campo de batalla no existe el empate,
Doch auf dem Schlachtfeld gibt es kein Unentschieden,
Solo quedan corazones rotos... Ya nada late,
Nur gebrochene Herzen bleiben zurück... Nichts schlägt mehr,
Y mataría por esos besos, moriría entre sus brazos,
Und ich würde für diese Küsse töten, würde in ihren Armen sterben,
Comprar mentiras al contado y pagar la verdad a plazos,
Lügen bar kaufen und die Wahrheit in Raten zahlen,
Eso no es hacer negocios con socios en este invierno,
Das ist kein Geschäftemachen mit Partnern in diesem Winter,
Contigo me he ganado el cielo, también el infierno.
Mit dir habe ich den Himmel gewonnen, auch die Hölle.
Oigo las voces de esperanza y gritan: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimmen der Hoffnung und sie schreien: Geh von hier weg!
Oigo la voz de mi conciencia y dicen: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimme meines Gewissens und sie sagt: Geh von hier weg!
Oigo las voces del pasado y gritan: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimmen der Vergangenheit und sie schreien: Geh von hier weg!
Oigo las voces del pasado y dicen, dicen:
Ich höre die Stimmen der Vergangenheit und sie sagen, sagen:
Deja de intentar correr y vuelve a casa, mírate al espejo,
Hör auf zu versuchen wegzulaufen und komm nach Hause, sieh dich im Spiegel an,
Ama lo que ves antes de caminar más lejos,
Liebe, was du siehst, bevor du weitergehst,
Deja de intentar correr y vuelve a casa, mírate al espejo,
Hör auf zu versuchen wegzulaufen und komm nach Hause, sieh dich im Spiegel an,
Ama lo que ves antes de caminar más lejos.
Liebe, was du siehst, bevor du weitergehst.
Juegan al juego de los celos y del miedo a perder,
Sie spielen das Spiel der Eifersucht und der Angst zu verlieren,
Pero amar no es poseer,
Aber lieben heißt nicht besitzen,
Hay un par de lecciones que aprender,
Es gibt ein paar Lektionen zu lernen,
Abrid los ojos por si acaso,
Öffnet die Augen, nur für den Fall,
No juntéis los corazones para hacerlos pedazos,
Fügt die Herzen nicht zusammen, um sie in Stücke zu reißen,
Y para que odiar a quien amabas en vez de aprender a quererte,
Und warum denjenigen hassen, den du liebtest, anstatt zu lernen, dich selbst zu lieben?
Mi felicidad es mantener mi paz constantemente,
Mein Glück ist es, meinen Frieden ständig zu bewahren,
La vida es perfecta, salvaje y bella,
Das Leben ist perfekt, wild und schön,
No estoy aquí a pesar de esa tormenta si no gracias a ella,
Ich bin nicht hier trotz dieses Sturms, sondern dank ihm,
Y no me arrepiento de ninguno de los mil besos di,
Und ich bereue keinen der tausend Küsse, die ich gab,
Si me preguntas por amor para siempre te digo si,
Wenn du mich nach Liebe für immer fragst, sage ich dir ja,
El propio, para no perderlo nunca por ti,
Die eigene, um sie niemals deinetwegen zu verlieren,
Ese era el plan que me salvó y me trajo vivo hasta aquí,
Das war der Plan, der mich rettete und mich lebend hierher brachte,
En fin... amar sin limites, odiar sin control,
Nun ja... grenzenlos lieben, unkontrolliert hassen,
Con la mirada perdida como después de la explosión,
Mit verlorenem Blick wie nach der Explosion,
Recupera tu auto-estima, puedes hacerlo mejor,
Gewinne dein Selbstwertgefühl zurück, du kannst es besser machen,
El sueño sigue vivo aunque mates al soñador.
Der Traum lebt weiter, auch wenn du den Träumer tötest.
Oigo las voces de esperanza y gritan: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimmen der Hoffnung und sie schreien: Geh von hier weg!
Oigo la voz de mi conciencia y dicen: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimme meines Gewissens und sie sagt: Geh von hier weg!
Oigo las voces del pasado y gritan: ¡Sal de aquí!
Ich höre die Stimmen der Vergangenheit und sie schreien: Geh von hier weg!
Oigo las voces del pasado y dicen, dicen:
Ich höre die Stimmen der Vergangenheit und sie sagen, sagen:
Deja de intentar correr y vuelve a casa, mírate al espejo,
Hör auf zu versuchen wegzulaufen und komm nach Hause, sieh dich im Spiegel an,
Ama lo que ves antes de caminar más lejos,
Liebe, was du siehst, bevor du weitergehst,
Deja de intentar correr y vuelve a casa, mírate al espejo,
Hör auf zu versuchen wegzulaufen und komm nach Hause, sieh dich im Spiegel an,
Ama lo que ves antes de caminar más lejos.
Liebe, was du siehst, bevor du weitergehst.





Writer(s): Javier Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.