Lyrics and translation Locus - Todo X Nada
Todo X Nada
Всё ради ничего
Todo
lo
que
sé
acerca
del
odio
lo
aprendi
por
culpa
del
amor
y
Всё,
что
я
знаю
о
ненависти,
я
узнал
из-за
любви
и
Escribo
para
huir
del
dolor
Я
пишу,
чтобы
убежать
от
боли
Hoy
solo
soy
el
resultado
de
lo
que
no
pudo
acabar
conmigo
Сегодня
я
всего
лишь
результат
того,
что
не
смогло
меня
уничтожить
Incluida
tu,
el
paso
del
tiempo
y
el
olvido
Включая
тебя,
течение
времени
и
забвение
Estoy
aquí
otra
vez
haciendo
ese
puzzle
Я
снова
здесь,
чтобы
собрать
этот
пазл
Recomponiendo
la
foto,
como
cada
vez
que
me
destruyes
Воссоздавая
фото,
как
каждый
раз,
когда
ты
меня
уничтожаешь
Pasé
las
noches
en
blanco
por
un
futuro
negro
Я
провёл
ночи
без
сна
из-за
мрачного
будущего
Los
que
no
dormimos
confundimos
realidad
y
sueño
Те,
кто
не
спят,
путают
реальность
и
сон
Pero
estaba
a
solas
viendo
pasar
las
horas
Но
я
был
один,
наблюдая,
как
проходят
часы
Decidí
romper
con
todo
y
hacer
que
pasen
las
cosas
Я
решил
порвать
со
всем
и
заставить
события
происходить
Que
hay
una
espina
en
cada
rosa,
ya
lo
se
Я
знаю,
что
в
каждой
розе
есть
шип
Y
que
me
quiere
ver
muerto
pero
va
a
poder
ser
И
что
ты
хочешь
видеть
меня
мёртвым,
но
это
вряд
ли
возможно
Yo
solo
moriría
por
ti
esta
vez
Я
бы
умер
только
ради
тебя
в
этот
раз
Porque
la
oscuridad
es
una
luz
que
no
todos
ven
Потому
что
тьма
— это
свет,
который
видят
не
все
Y
se
que
te
gusta
ponérmelo
difícil
И
я
знаю,
что
ты
любишь
мне
усложнять
Mira,
he
sido
un
hombre
dócil
pero
ya
no
soy
imbécil
Смотри,
я
был
покладистым
человеком,
но
больше
не
дурак
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
no
queda
nadie
con
quien
hablar
И
не
осталось
никого,
с
кем
можно
поговорить
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
no
queda
nada
porque
luchar
И
не
осталось
ничего,
за
что
можно
бороться
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
ahora
las
mañanas
son
más
frías
И
теперь
утра
холоднее
Paso
las
noches
queriendo
olvidar
los
días
Я
провожу
ночи,
желая
забыть
дни
Aun
recuerdo
cuando
todo
era
perfecto
como
el
plan
del
bueno
Я
до
сих
пор
помню,
когда
всё
было
идеально,
как
план
хорошего
парня
Era
bonito
hasta
echarnos
de
menos
Это
было
так
красиво,
что
мы
даже
скучали
друг
по
другу
Por
los
gritos
no
parecíamos
amantes,
más
bien
asesinos
Из-за
криков
мы
не
казались
влюблёнными,
скорее
убийцами
Y
matábamos
de
envidia
a
los
vecinos
И
мы
сводили
с
ума
наших
соседей
от
зависти
Hoy
vivo
enamorado
de
tu
recuerdo
pero
no
de
ti
Сегодня
я
влюблён
в
твои
воспоминания,
но
не
в
тебя
Enamorado
de
la
mujer
que
conocí
Влюблён
в
женщину,
которую
я
когда-то
знал
Del
eco
que
quedó
de
aquella
risa
descarada
В
отголосок
того
наглого
смеха
Del
peligro
que
antes
había
en
tu
mirada
В
опасность,
которая
раньше
была
в
твоём
взгляде
De
cuando
todo
lo
que
pasaba
en
esta
casa
olía
a
sexo
Когда
всё,
что
происходило
в
этом
доме,
пахло
сексом
Del
peso
de
un
beso
más
otro
beso
y
otro
beso
В
тяжесть
одного
поцелуя
за
другим,
за
другим
Después
de
eso
tuve
libertad
y
daba
estrés
После
этого
у
меня
появилась
свобода,
но
и
стресс
Tengo
un
pelo
en
la
boca
y
no
se
de
que
coño
es
У
меня
hair
волосах,
и
я
не
знаю,
чёрт
возьми,
что
это
Tan
solo
se
que
antes
me
agarraba
a
ti
y
soltaba
el
mundo
Я
только
знаю,
что
раньше
я
держался
за
тебя
и
отпускал
мир
Ahora
no
se
donde
agarrarme
si
no
estás
y
me
hundo
Теперь
я
не
знаю,
за
что
ухватиться,
если
тебя
нет,
и
я
тону
Pero
me
mantengo
a
flote
si
recuerdo
porque
lucho
Но
я
остаюсь
на
плаву,
если
помню,
за
что
борюсь
De
corazón
vive
la
vida
y
cuídate
mucho
Живи
от
души
и
береги
себя
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
no
queda
nadie
con
quien
hablar
И
не
осталось
никого,
с
кем
можно
поговорить
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
no
queda
nada
porque
luchar
И
не
осталось
ничего,
за
что
можно
бороться
Todo
por
nada
Всё
ради
ничего
Y
ahora
las
mañanas
son
más
frías
И
теперь
утра
холоднее
Paso
las
noches
queriendo
olvidar
los
días
Я
провожу
ночи,
желая
забыть
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.