Locus - Y Ahora Tú - translation of the lyrics into German

Y Ahora Tú - Locustranslation in German




Y Ahora Tú
Und jetzt du
Yo era el canalla de la silla del fondo de aquella barra del bar
Ich war der Halunke vom Stuhl ganz hinten an jener Theke
De aquel barrio colgado de aquella jarra
Aus jenem Viertel, der an jenem Krug hing
De birra
Vom Bier
Yo era aquella cabra que tira al monte
Ich war diese Ziege, die immer wieder ausbricht
Un calavera... uno que huye
Ein Draufgänger... einer, der flieht
Pero no se esconde
Aber sich nicht versteckt
Sobreviviendo en un país anclado en otra era
Überlebend in einem Land, das in einer anderen Ära feststeckt
Dios se lleva mi dinero como si existiera viviendo en paz
Gott nimmt mein Geld, als gäbe es ihn, während ich in Frieden lebe
Preparao' para la guerra
Bereit für den Krieg
Persiguiendo un sueño asaltando
Einen Traum verfolgend, angreifend
Sus fronteras
seine Grenzen
Mi madre me enseñó a no correr
Meine Mutter lehrte mich, nicht wegzulaufen
Cuando todo arde
Wenn alles brennt
Y que un valiente vive
Und dass ein Mutiger lebt
Lo que le deja un cobarde
Was ihm ein Feigling übrig lässt
A no tapar con dinero agujeros del alma
Nicht mit Geld die Löcher der Seele zu stopfen
No ir más rápido que tu angel de la guarda
Nicht schneller zu sein als dein Schutzengel
Yo cogí mis alas rotas
Ich nahm meine gebrochenen Flügel
Las guardé como un tesoro
Bewahrte sie wie einen Schatz
El tiempo lo cura y a la vez lo mata todo
Die Zeit heilt und tötet zugleich alles
Así los años
So haben die Jahre
Me enseñaron la lección más importante
mir die wichtigste Lektion gelehrt
Que todo es pasajero
Dass alles vergänglich ist
Que nada es para siempre
Dass nichts für immer ist
Que el tiempo es una cuenta atrás
Dass die Zeit ein Countdown ist
Yo dije ¡vaya!
Ich dachte: Verdammt!
Tierra tragame
Erde, verschlucke mich
Y escúpeme en la playa
Und spuck mich am Strand wieder aus
Hay cicatrices en lecciones
Es gibt Narben von Lektionen
Que aprendí
die ich gelernt habe
Cuida a las personas importantes
Kümmere dich um wichtige Menschen
Empezando por
Angefangen bei dir selbst
Estoy cazando sus dragones
Ich jage ihre Drachen
Bailando con mis demonios
Tanze mit meinen Dämonen
Pero sueño con cambiar el mundo
Aber ich träume davon, die Welt zu verändern
Armado con un folio
Bewaffnet mit einem Blatt Papier
Libre como un lobo
Frei wie ein Wolf
Y tan lejos de sus disfraces
Und so weit weg von ihren Verkleidungen
Hoy soy el resultado de mis años
Heute bin ich das Ergebnis meiner Jahre
Salvajes y ahora
wilden Jahre, und jetzt
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Ahora vas a ser quien me cuida
Jetzt wirst du diejenige sein, die sich um mich kümmert
Cada vez que todo falla
Jedes Mal, wenn alles schiefgeht
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Y aunque conoces bien la salida
Und obwohl du den Ausgang gut kennst
Por favor nunca te vayas
Bitte geh niemals weg
Yo nunca fui una persona positiva
Ich war nie ein positiver Mensch
Me pasaba día y noche
Ich verbrachte Tag und Nacht
Soñando con esa cima
Träumend von jenem Gipfel
Pero el tiempo me ha enseñado
Aber die Zeit hat mich gelehrt
A no viajar a la deriva
Nicht ziellos umherzutreiben
Porque el no rendirte nunca
Denn niemals aufzugeben
Tambien te hace estar arriba
bringt dich auch nach oben
Yo no quise estudiar mucho
Ich wollte nicht viel lernen
Y mucha gente me decía
Und viele Leute sagten mir
Si no estudias ni trabajas
Wenn du weder lernst noch arbeitest
Nunca vas aser un hombre
Wirst du nie ein Mann sein
Decidí no escuchar nada
Ich beschloss, auf nichts zu hören
Perseguir lo que quería
Zu verfolgen, was ich wollte
Y mi trabajo hoy salva vidas
Und meine Arbeit rettet heute Leben
Y eso a mi me llena el doble
Und das erfüllt mich doppelt
Era un crío inmaduro
Ich war ein unreifes Kind
Con varios cruces de cables
Mit einigen Kurzschlüssen im Kopf
Y me acostaba soñando
Und ich ging schlafen, träumend
Con cosas inalcanzables
Von unerreichbaren Dingen
Con esa mujer perfecta
Von jener perfekten Frau
Que me cambiase la vida
Die mein Leben verändern würde
Que me pusiera los miedos
Die meine Ängste
Y el mundo patas arriba
und die Welt auf den Kopf stellen würde
Escribiendo hasta las tantas
Schreibend bis spät in die Nacht
Desde que era bien pequeño
Seit ich ganz klein war
Y ese sueño inalcanzable
Und jenen unerreichbaren Traum
Por fin lo pude tocar
Konnte ich endlich berühren
Hoy me acuesto cada noche
Heute lege ich mich jede Nacht hin
Entre los brazos de una musa
In die Arme einer Muse
Persiguiendo mi otro sueño
Meinen anderen Traum verfolgend
Que es el de no despertar
Der ist, nicht aufzuwachen
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Ahora vas a ser quien me cuida
Jetzt wirst du diejenige sein, die sich um mich kümmert
Cada vez que todo falla
Jedes Mal, wenn alles schiefgeht
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Y aunque conoces bien la salida
Und obwohl du den Ausgang gut kennst
Por favor nunca te vayas
Bitte geh niemals weg
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Ahora vas a ser quien me cuida
Jetzt wirst du diejenige sein, die sich um mich kümmert
Cada vez que todo falla
Jedes Mal, wenn alles schiefgeht
Y ahora has llegado a mi vida
Und jetzt bist du in mein Leben gekommen
Para ponerla patas arriba
Um es auf den Kopf zu stellen
Y aunque conoces bien la salida
Und obwohl du den Ausgang gut kennst
Por favor nunca te vayas
Bitte geh niemals weg






Attention! Feel free to leave feedback.