Locus - Ánimo Valiente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Locus - Ánimo Valiente




Ánimo Valiente
Храбрая душа
Vivimos en un mundo tan extraño
Мы живем в таком странном мире,
Me pregunto si es verdad que maduramos con los años o
Я задаюсь вопросом, правда ли, что мы взрослеем с годами, или
Solo es una pose que fingimos con un guiño
Это всего лишь поза, которую мы изображаем с подмигиванием,
Mientras todo se derrumba sigue en pie aquél niño
Пока все рушится, тот мальчишка все еще стоит на ногах.
Es egoista y vengativo, el jamás quiso irse
Он эгоистичный и мстительный, он никогда не хотел уходить.
Se quedó dentro de mi con aquella mirada triste
Он остался внутри меня с тем грустным взглядом
Y me dijo "volveré antes o después, da igual si no quieres
И сказал мне: вернусь рано или поздно, неважно, хочешь ты этого или нет,
Antes o después, cuando menos te lo esperes"
Рано или поздно, когда ты меньше всего этого ждешь".
Será un martes de otoño, un día gris, un día cualquiera
Это будет осенний вторник, серый день, самый обычный день,
Convierto en problemas aquello que no lo era
Я превращаю в проблемы то, что ими не являлось,
Y hago de la rabia una razón, de la razón un bolso abierto
И делаю из гнева причину, из причины - открытую сумку,
Robado, vacío y tirado en el metro
Украденную, пустую и брошенную в метро.
Menos que nada. Una patada al aire
Меньше, чем ничто. Удар ногой в воздух.
Y tu solo una silla de ruedas en este baile
А ты всего лишь инвалидная коляска на этом балу.
Sin máscaras no hay fraude pero pueden engañarte
Без масок нет обмана, но тебя все равно могут обмануть.
Tu ya sabes a quien tienes que enfrentarte así que
Ты уже знаешь, с кем тебе придется столкнуться, так что...
Ánimo valiente
Храбрая душа,
Has llegado hasta aquí y ahora debes demostrarles que eres fuerte
Ты добралась до сюда, и теперь ты должна показать им, что ты сильная.
Mantén alta la frente
Держи голову высоко,
Y si toca sufrir pues que les jodan, las heridas curan siempre
И если придется страдать, то пусть их черти возьмут, раны всегда заживают.
Vivimos en un mundo tan extraño
Мы живем в таком странном мире,
Me pregunto si es verdad que maduramos con los años o
Я задаюсь вопросом, правда ли, что мы взрослеем с годами, или
Solo es una pose que fingimos con un guiño
Это всего лишь поза, которую мы изображаем с подмигиванием,
Mientras todo se derrumba sigue en pie aquél niño
Пока все рушится, тот мальчишка все еще стоит на ногах.
La vida y problemas de un perro viejo
Жизнь и проблемы старой собаки.
Ya no encuentras al cabrón que mirabas en el espejo
Ты больше не находишь того мерзавца, которого видела в зеркале.
Se marchó son su recuerdo y tu reflejo
Он ушел со своими воспоминаниями и твоим отражением.
Se marchó para irse lejos, muy lejos
Он ушел, чтобы уйти далеко, очень далеко.
Consiste en encontrarle y traerle hasta aquí este juego
Эта игра заключается в том, чтобы найти его и привести сюда.
En enfrentarle a sus demonios y a tus miedos
В том, чтобы столкнуть его с его демонами и твоими страхами.
En entender que lo difícil es ganar la paz y no la guerra
В том, чтобы понять, что сложно выиграть мир, а не войну,
Pues pertenece a los hombres como la tierra
Ведь он принадлежит людям, как и земля.
Ven, ven, miraremos al monstruo a los ojos
Иди, иди, мы посмотрим монстру в глаза.
Buscaremos juntos caminos más peligrosos
Мы вместе будем искать более опасные пути,
Para ahorrarnos el disgusto de sentirnos cobardes
Чтобы избавить себя от разочарования чувствовать себя трусами.
Te esperamos en la calle hijo puta, no llegues tarde
Мы ждем тебя на улице, сукин сын, не опаздывай.
Ánimo valiente
Храбрая душа,
Has llegado hasta aquí y ahora debes demostrarles que eres fuerte
Ты добралась до сюда, и теперь ты должна показать им, что ты сильная.
Mantén alta la frente
Держи голову высоко,
Y si toca sufrir pues que les jodan, las heridas curan siempre
И если придется страдать, то пусть их черти возьмут, раны всегда заживают.
Piénsalo, díselo, siéntelo
Подумай об этом, скажи это, почувствуй это.
Tu puedes vencerles, tu puedes vencerles, créelo
Ты можешь победить их, ты можешь победить их, поверь в это.
Piénsalo, díselo, siéntelo
Подумай об этом, скажи это, почувствуй это.
Tu puedes vencerles, tu puedes vencerles, créelo
Ты можешь победить их, ты можешь победить их, поверь в это.
Vivimos en un mundo tan extraño
Мы живем в таком странном мире,
Me pregunto si es verdad que maduramos con los años o
Я задаюсь вопросом, правда ли, что мы взрослеем с годами, или
Solo es una pose que fingimos con un guiño
Это всего лишь поза, которую мы изображаем с подмигиванием,
Mientras todo se derrumba sigue en pie aquél niño
Пока все рушится, тот мальчишка все еще стоит на ногах.
Ánimo valiente
Храбрая душа,
Has llegado hasta aquí y ahora debes demostrarles que eres fuerte
Ты добралась до сюда, и теперь ты должна показать им, что ты сильная.
Mantén alta la frente
Держи голову высоко,
Y si toca sufrir pues que les jodan, las heridas curan siempre
И если придется страдать, то пусть их черти возьмут, раны всегда заживают.





Writer(s): Javier Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.