Lyrics and translation Lodovica Comello - Otro Día Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
el
deseo
más
grande
I
think
my
biggest
desire
Que
tengo
es
volar
Is
to
fly
La
mente
me
ayudaria
My
mind
helps
me
A
acercarme
a
ti
Get
closer
to
you
Ahora
mirame
Now
look
at
me
Fijo
a
los
ojos
Straight
in
the
eyes
Siente
el
latido
del
corazón
Feel
my
heart
pounding
Te
aseguro
que
lo
haré
I
assure
you
I'll
do
it
Volando
yo
lo
sé
Flying
I
know
Que
voy
a
estar
junto
a
ti
That
I'm
going
to
be
with
you
Regálame
otro
día
más
Give
me
another
day
Por
que
quiero
verte
aqui
Because
I
want
to
see
you
here
Abrazarte
y
sonreir
Hold
you
and
smile
Regálame
otro
día
más
Give
me
another
day
Porque
tienes
que
saber
Because
you
need
to
know
Que
a
noche
te
soñé
That
last
night
I
dreamed
of
you
Las
cosas
difíciles
Things
are
difficult
Se
van
a
arreglar
They
will
resolve
themselves
Y
te
haré
más
And
I
will
do
more
Aunque
estemos
distantes
Even
though
we
are
far
apart
Sé
que
estaras
I
know
you'll
be
Es
como
si
estuviese
a
tu
lado
It's
like
I'm
by
your
side
Siento
en
mi
corazón
explotar
I
feel
my
heart
explode
No
hay
manera
de
borrar
There
is
no
way
to
erase
Tu
sonrisa
va
a
quedar
Your
smile
will
remain
Dibujada
en
mi
Drawn
on
me
Regálame
otro
día
más
Give
me
another
day
Porque
quiero
verte
aqui
Because
I
want
to
see
you
here
Abrazarte
y
sonreir
Hold
you
and
smile
Regálame
otro
dia
más
Give
me
another
day
Porque
tienes
que
saber...
Because
you
need
to
know...
Voy
ayudarte
a
borrar
I
will
help
you
erase
Todas
las
dudas
que
tengas
All
the
doubts
you
have
La
unica
cosa
que
importa
The
only
thing
that
matters
Y
estas
en
mi
vida
y
ya
And
you
are
in
my
life
now
Sé
que
no
terminara
(regálame)
I
know
it
won't
end
(Give
me)
Regálame
otro
día
más
Give
me
another
day
Porque
quiero
verte
aqui
Because
I
want
to
see
you
here
Abrazarte
y
sonreir
Hold
you
and
smile
Regálame
otro
día
más
Give
me
another
day
Porque
tienes
que
saber
Because
you
need
to
know
Que
a
noche
te
soñé
That
last
night
I
dreamed
of
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniele luppino, lodovica comello, fabio serri
Attention! Feel free to leave feedback.