Know I'm chasing ah milli, that lil nigga keep it real when I'm speaking they feel it
Ich jage einer Million hinterher, der kleine Nigga hält es echt, wenn ich rede, fühlen sie es.
I'm a stack it and a spend it but get it back I ain't tripping so why you all in my business
Ich werde es stapeln und ausgeben, aber ich kriege es zurück, ich flippe nicht aus, also warum mischst du dich in meine Angelegenheiten?
Need to start chasing them digits, cause I'm chasing after mine, and that's the difference
Du musst anfangen, den Zahlen hinterherzujagen, denn ich jage meinen hinterher, und das ist der Unterschied.
Don't really talk a lot so when I'm speaking they gon' listen
Ich rede nicht viel, also wenn ich rede, hören sie zu.
Want a ticket I meant it need money longer than bridges
Ich will ein Ticket, ich meine es ernst, ich brauche Geld, länger als Brücken.
And tell the DJ run it back cause nigga that's how I'm feeling
Und sag dem DJ, er soll es zurückspulen, denn genau so fühle ich mich, Nigga.
Drop the ball and I'm gon' pick it up
Lass den Ball fallen und ich hebe ihn auf.
Boy I'm on some different shit I had to switch it up
Junge, ich bin auf einem anderen Level, ich musste es ändern.
Knew my pockets was low, I had to lift them up
Ich wusste, meine Taschen waren leer, ich musste sie füllen.
Getting to it nigga ain't no way that I'm gon' give it up
Ich bin dran, Nigga, ich werde auf keinen Fall aufgeben.
Rasputia really need them bitches big as fuck
Rasputia braucht wirklich diese Schlampen, richtig fett.
And I'm really doing more cause I ain't did enough
Und ich mache wirklich mehr, weil ich nicht genug getan habe.
And they saying this and that tryna tell me what to do
Und sie sagen dies und das, versuchen mir zu sagen, was ich tun soll.
But really I'm like fuck it I'm gon' live it up
Aber eigentlich denke ich, scheiß drauf, ich werde es ausleben.
And I bet that I'ma hop up out a Bentley truck with Mike Amiri denim
Und ich wette, ich werde aus einem Bentley Truck hüpfen, mit Mike Amiri Jeans.
With the chain shining different colors like a pack of Skittles
Mit der Kette, die in verschiedenen Farben glänzt, wie eine Packung Skittles.
With the racks busting out my jeans like I can't even fit them, none of my niggas some hoes, how you know cause I be with them
Mit den Geldbündeln, die aus meinen Jeans quellen, als ob ich sie nicht mal reinstecken könnte, keiner meiner Niggas sind Huren, woher weißt du das, weil ich mit ihnen abhänge.
Nigga might be paralyzed lot of niggas I don't feel them
Nigga könnte gelähmt sein, viele Niggas fühle ich nicht.
When it come down to the racks better find a way to get them
Wenn es um die Geldbündel geht, finde besser einen Weg, sie zu bekommen.
I ain't even have a nickel, niggas tryna run it up get it all and double up
Ich hatte nicht mal einen Nickel, Niggas versuchen es hochzutreiben, alles zu bekommen und zu verdoppeln.
Shit cool but I want more so I guess I gotta triple
Scheiße ist cool, aber ich will mehr, also muss ich wohl verdreifachen.
Guess I gotta triple
Ich muss wohl verdreifachen.
Run it up, I guess I gotta triple
Lass es laufen, ich muss wohl verdreifachen.
Had to let that bitch breathe
Musste die Schlampe atmen lassen.
Put my all in the music but I still do this shit with ease
Ich stecke mein ganzes Herzblut in die Musik, aber ich mache das immer noch mit Leichtigkeit.
Got me picking the lock cause they ain't wanna give me the keys
Ich knacke das Schloss, weil sie mir die Schlüssel nicht geben wollten.
They told me to slow it down but I'm like vroom, I'ma speed
Sie sagten mir, ich solle es langsamer angehen, aber ich sage "vroom", ich gebe Gas.
Like she bout to take a picture, see a nigga and she cheese
Als ob sie ein Foto machen würde, sieht sie einen Nigga und grinst.
Humble nigga better know that I'm still popping it like grease
Bescheidener Nigga, aber du solltest wissen, dass ich es immer noch krachen lasse wie Fett.
2023 I'm tryna wake up anyone who sleep
2023 versuche ich jeden aufzuwecken, der schläft.
Gotta show em I'm a beast, can't be a beat do this shit all week
Ich muss ihnen zeigen, dass ich ein Biest bin, ich kann jeden Beat machen, die ganze Woche lang.
Boy this ain't nothing new and I'm really what whatever what you wanna do
Junge, das ist nichts Neues, und ich bin wirklich zu allem bereit, was du tun willst.
And you know how I'm coming that's if I fuck with you
Und du weißt, wie ich drauf bin, wenn ich dich mag.
Tell me pull up if I can then I'm coming through
Sag mir, ich soll vorbeikommen, wenn ich kann, dann komme ich durch.
Fuck with the money, paper only thing I've been running to
Ich stehe auf Geld, Papier ist das Einzige, dem ich hinterherrenne.
Got a nigga legs tired and aching but ain't complaining I'm knowing I'm dedicated
Meine Beine sind müde und schmerzen, aber ich beschwere mich nicht, ich weiß, dass ich engagiert bin.
And through it all know you gotta have the patience
Und bei all dem musst du Geduld haben.
So I've been working hard and patiently just been waiting for that time
Also habe ich hart gearbeitet und geduldig auf diese Zeit gewartet.
Put my heart in every verse, and every line
Ich lege mein Herz in jeden Vers und jede Zeile.
And I be lying if I said that I wasn't tryna shine
Und ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich nicht glänzen will.
Give me a minute I'm gon' get it off the grind
Gib mir eine Minute, ich werde es durch harte Arbeit schaffen.
This shit way deeper than just some rhymes
Das ist viel tiefer als nur ein paar Reime.
Put my all into this shit I see the signs
Ich stecke mein ganzes Herzblut rein, ich sehe die Zeichen.
That the work that I'm putting in gon' have a bigger outcome
Dass die Arbeit, die ich reinstecke, ein größeres Ergebnis haben wird.
I just can't get caught up in my mind
Ich darf mich nur nicht in meinen Gedanken verlieren.