Lofi Fruits Music feat. Avocuddle & Chill Fruits Music - If The World Was Ending - translation of the lyrics into German

If The World Was Ending - Avocuddle , Lofi Fruits Music translation in German




If The World Was Ending
Wenn die Welt unterginge
I was distracted and in traffic
Ich war abgelenkt und im Stau
I didn't feel it when the earthquake happened
Ich spürte es nicht, als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin', were you out drinkin'?
Aber es brachte mich wirklich zum Nachdenken, warst du unterwegs was trinken?
Were you in the living room, chillin', watchin' television?
Warst du im Wohnzimmer, hast gechillt und ferngesehen?
It's been a year now, think I've figured out how
Es ist jetzt ein Jahr her, ich glaube, ich habe herausgefunden, wie
How to let you go and let communication die out
Wie ich dich loslassen und die Kommunikation einschlafen lassen kann
I know, you know, we know, you weren't
Ich weiß, du weißt, wir wissen, du warst nicht
Down for forever and it's fine
Bereit für immer und das ist okay
I know, you know, we know, we weren't
Ich weiß, du weißt, wir wissen, wir waren nicht
Meant for each other and it's fine
Füreinander bestimmt und das ist okay
But if the world was ending, you'd come over, right?
Aber wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest rüberkommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Der Himmel würde einstürzen und ich würde dich festhalten
And there wouldn't be a reason why
Und es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
Right?
Oder?
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
Right?
Oder?
I tried to imagine your reaction
Ich habe versucht, mir deine Reaktion vorzustellen
It didn't scare me when the earthquake happened
Es hat mich nicht erschreckt, als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin', the night we went drinkin'
Aber es brachte mich wirklich zum Nachdenken, die Nacht, als wir trinken waren
Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen
Ins Haus getorkelt und es nicht über die Küche hinaus geschafft haben
Ah, it's been a year now, think I've figured out how
Ah, es ist jetzt ein Jahr her, ich glaube, ich habe herausgefunden, wie
How to think about you without it rippin' my heart out
Wie ich an dich denken kann, ohne dass es mir das Herz zerreißt
And I know, you know, we know, you weren't
Und ich weiß, du weißt, wir wissen, du warst nicht
Down for forever and it's fine
Bereit für immer und das ist okay
I know, you know, we know, we weren't
Ich weiß, du weißt, wir wissen, wir waren nicht
Meant for each other and it's fine
Füreinander bestimmt und das ist okay
But if the world was ending, you'd come over, right?
Aber wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest rüberkommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
The sky'd be falling while I hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalte
And there wouldn't be a reason why
Und es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
You'd come over, right?
Du würdest rüberkommen, oder?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Du würdest rüberkommen, du würdest rüberkommen, du würdest rüberkommen, oder?
Hmm
Hmm
I know, you know, we know, you weren't
Ich weiß, du weißt, wir wissen, du warst nicht
Down for forever and it's fine
Bereit für immer und das ist okay
I know, you know, we know, we weren't
Ich weiß, du weißt, wir wissen, wir waren nicht
Meant for each other and it's fine
Füreinander bestimmt und das ist okay
But if the world was ending, you'd come over, right?
Aber wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du würdest rüberkommen und die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
The sky'd be falling while I hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalte
And there wouldn't be a reason why
Und es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
Right?
Oder?
If the world was ending, you'd come over, right?
Wenn die Welt unterginge, würdest du rüberkommen, oder?
Right?
Oder?





Writer(s): Julia Michaels, Jp Saxe


Attention! Feel free to leave feedback.