Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Try To Bring The Sun
Мы попытаемся принести солнце
As
we
look
for
shiny
things
Пока
мы
ищем
что-то
блестящее,
I
know
that
we
will
try
to
bring
the
sun
Я
знаю,
мы
попытаемся
принести
солнце.
But
when
it
rains,
it
pours
Но
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
And
I
hope
I
don't
have
to
see
anyone
И
я
надеюсь,
что
мне
не
придется
никого
видеть.
Cuz
you
know
I
can
get
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
я
могу
сойти
с
ума,
I
say
"Fuck
it
all.
Let's
go
have
some
fun!"
Я
говорю:
"К
черту
все.
Пойдем
повеселимся!"
Paint
the
town
red,
kill
them
all
dead
Раскрасим
город
в
красный,
убьем
их
всех
до
смерти,
And
one
by
one
they'll
soon
be
gone
И
одного
за
другим
их
скоро
не
станет.
If
we
ever
make
it
out
alive
Если
мы
когда-нибудь
выберемся
отсюда
живыми,
If
we
ever
make
it
out
alive
Если
мы
когда-нибудь
выберемся
отсюда
живыми,
This
will
be
the
last
time
Это
будет
в
последний
раз.
Once
again
you
wish
that
you
could
Ты
снова
и
снова
желаешь,
чтобы
ты
мог
Find
the
words
to
speak
your
mind
Найти
слова,
чтобы
высказать
то,
что
у
тебя
на
уме.
I
was
messed
up,
on
the
top
of
Я
был
совершенно
разбит,
на
вершине
всего
этого,
And
wish
that
I
could
press
rewind
И
желаю,
чтобы
я
мог
перемотать
назад.
Cuz
it's
a
rat's
nest
of
empty
beds
Потому
что
это
крысиное
гнездо
из
пустых
кроватей
And
hollow
eyes
in
yellow
light
И
пустых
глаз
в
желтом
свете.
I've
got
marker
on
my
face,
on
my
hands
У
меня
маркер
на
лице,
на
руках
And
on
my
backside
И
на
заднице.
If
I
ever
make
it
out
alive
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда
живым,
If
I
ever
make
it
out
alive
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда
живым,
This
will
be
the
last
time
Это
будет
в
последний
раз.
The
morning
comes
with
cigarettes
Утро
приходит
с
сигаретами
And
pillow
talk
of
days
gone
by
И
разговорами
о
прошлых
днях.
And
if
these
walls
could
speak
about
И
если
бы
эти
стены
могли
говорить
о
The
things
they
saw
when
I
was
getting
high
Том,
что
они
видели,
когда
я
был
под
кайфом,
They'd
say
"Sorry
son,
you're
life's
a
wreck
Они
бы
сказали:
"Извини,
сынок,
твоя
жизнь
— руины,
Get
off
your
ass
and
make
things
right
Подними
свою
задницу
и
исправь
все.
Cuz
it's
your
fault
you're
in
this
mess
in
the
first
place
Потому
что
это
твоя
вина,
что
ты
в
этом
беспорядке,
And
it's
time
to
fight"
И
пора
бороться".
And
they
cry
И
они
плачут,
If
you
ever
make
it
out
alive
Если
ты
когда-нибудь
выберешься
отсюда
живым,
If
you
ever
make
it
out
alive
Если
ты
когда-нибудь
выберешься
отсюда
живым,
If
you
ever
make
it
out
alive
Если
ты
когда-нибудь
выберешься
отсюда
живым,
If
you
ever
make
it
out
alive
Если
ты
когда-нибудь
выберешься
отсюда
живым,
Let
it
be
the
last
time
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Let
it
be
the
last
time
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Let
it
be
the
last
time
Пусть
это
будет
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Lynn, Gino Mari
Album
SOFTCORE
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.