Lyrics and translation Logan Mize - Boys from Back Home (Live from Europe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys from Back Home (Live from Europe)
Парни с моей родины (Запись из Европы)
There
ain′t
nothin'
better
than
the
boys
from
back
home
Нет
ничего
лучше,
чем
парни
с
моей
родины,
I
turned
18
and
ran
off
and
left
everything
I′d
ever
known
Мне
исполнилось
18,
и
я
сбежал,
оставив
все,
что
когда-либо
знал.
Tried
to
find
a
better
life,
I'm
chasin'
crazy
dreams
Пытался
найти
лучшую
жизнь,
гонялся
за
безумными
мечтами,
But
no
matter
where
I
go
it′ll
never
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
это
никогда
Be
the
same
as
the
boys
from
back
home
Не
будет
таким
же,
как
с
парнями
с
моей
родины.
Drinkin
beer
in
the
muddy
brown
Пьем
пиво
в
мутной
коричневой
Water,
talkin′
'bout
who′s
moms
hotter
and
Воде,
обсуждаем,
чья
мама
горячее,
и
Paddlin'
down
the
Ninnescah
River,
pushin′
each
other
in
Плывем
по
реке
Нинеске,
сталкивая
друг
друга
в
воду,
Goin'
down
to
the
south
bridge,
just
a
bunch
of
us
country
kids
Идем
к
южному
мосту,
просто
кучка
деревенских
пацанов,
Tryin′
to
get
the
freshman
girls
to
flash
a
lil'
bit
a
skin
Пытаемся
заставить
девчонок-первокурсниц
показать
немного
кожи,
Me
and
the
boys
from
back
home
Я
и
парни
с
моей
родины.
There
ain't
no
place
that
I′d
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Than
with
a
bunch
of
young
rednecks
just
like
me
Чем
с
кучкой
молодых
деревенщин,
таких
же,
как
я.
Always
be
proud
of
where
I
come
from,
Всегда
буду
гордиться
тем,
откуда
я
родом,
Know
who
to
call
when
I′m
down
to
drink
somethin',
Знаю,
кому
позвонить,
когда
мне
нужно
выпить,
The
boys
from
back
home
Парни
с
моей
родины.
Countin′
down
to
graduation,
it
seemed
like
it'd
take
forever
Обратный
отсчет
до
выпуска,
казалось,
он
будет
длиться
вечно,
And
little
did
we
know,
it′d
be
the
last
time
we'd
all
be
together
И
мы
и
не
подозревали,
что
это
будет
последний
раз,
когда
мы
все
будем
вместе.
Hats
off
to
the
man
overseas,
fightin′
battles
for
you
and
me
Снимаю
шляпу
перед
парнем
за
океаном,
сражающимся
за
тебя
и
за
меня,
Lord
know's
he'll
always
be
one
of
the
boys
from
back
home
Бог
знает,
он
всегда
будет
одним
из
парней
с
моей
родины.
There
ain′t
no
place
that
I′d
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Than
with
a
bunch
of
young
rednecks
just
like
me
Чем
с
кучкой
молодых
деревенщин,
таких
же,
как
я.
Always
be
proud
of
where
I
come
from,
Всегда
буду
гордиться
тем,
откуда
я
родом,
Know
who
to
call
when
I'm
down
to
drink
somethin′,
Знаю,
кому
позвонить,
когда
мне
нужно
выпить,
The
boys
from
back
home
Парни
с
моей
родины.
We
all
know
how
to
make
each
other
smile
Мы
все
знаем,
как
поднять
друг
другу
настроение,
And
talkin'
′bout
the
good
ole
days
И
разговоры
о
старых
добрых
временах
Is
always
worth
our
while
yeah
yeah
Всегда
стоят
нашего
времени,
да-да.
Say
if
you're
with
the
boys
from
back
home
Если
ты
с
парнями
с
твоей
родины,
Raise
your
glass
and
take
a
drink
Подними
свой
бокал
и
выпей,
And
be
proud
of
where
y′all
come
from
И
гордись
тем,
откуда
ты
родом.
No
there
ain't
nothin'
better
than
the
boys
from
back
home
Нет
ничего
лучше,
чем
парни
с
моей
родины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Mize
Attention! Feel free to leave feedback.