Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Gotta Grow Up
Ich muss nicht erwachsen werden
I
like
cuttin′
loose
on
friday
nights
in
a
smoky
bar
Ich
mag
es,
freitagabends
in
einer
rauchigen
Bar
die
Sau
rauszulassen
Stayin'
out
till
the
sun
comes
up
and
burns
out
all
the
stars
Draußen
bleiben,
bis
die
Sonne
aufgeht
und
alle
Sterne
verblassen
lässt
Scuffin′
up
these
boots
on
a
dusty
dance
hall
floor
Diese
Stiefel
auf
einer
staubigen
Tanzfläche
abwetzen
When
the
band
starts
packin'
up
I
still
want
me
some
more
Wenn
die
Band
anfängt
einzupacken,
will
ich
immer
noch
mehr
Of
that
good
time,
all
night
Von
dieser
guten
Zeit,
die
ganze
Nacht
Country
kinda
throw
down
So
'ne
Country-mäßige
Party
Just
cause
last
call
comes
around
Nur
weil
die
letzte
Runde
ausgerufen
wird
It
ain't
time
to
slow
down
Ist
es
noch
keine
Zeit,
langsamer
zu
machen
So
hand
your
boy
a
cold
beer
Also
reich
deinem
Jungen
ein
kaltes
Bier
′Cause
I′m
just
getting
started
Denn
ich
fange
gerade
erst
an
Gonna
steal
a
kiss
from
a
little
miss
Werde
einer
Süßen
einen
Kuss
stehlen
Life
of
the
party
Der
Mittelpunkt
der
Party
If
I
live
forever
Wenn
ich
ewig
lebe
Well
that
ain't
long
enough
Nun,
das
ist
nicht
lang
genug
Everyday
I
get
a
little
older
Jeden
Tag
werde
ich
ein
bisschen
älter
But
I
ain′t
gotta
grow
up
Aber
ich
muss
nicht
erwachsen
werden
I
like
a
girl
beside
me
when
I'm
riding
down
dirt
roads
Ich
mag
ein
Mädchen
neben
mir,
wenn
ich
Feldwege
entlangfahre
Playing
chatahoochie
just
as
loud
as
it
can
go
Spiele
Chattahoochee
so
laut
es
geht
Stompin′
off
at
the
river,
lay
a
blanket
on
the
ground
Am
Fluss
anhalten,
eine
Decke
auf
den
Boden
legen
Let
love
do
all
the
talkin'
Lass
die
Liebe
das
Reden
übernehmen
When
that
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
I
want
that
good
time
all
night
Ich
will
diese
gute
Zeit
die
ganze
Nacht
Country
kinda
feelin′
Dieses
Country-mäßige
Gefühl
It's
this
live
it
up
kinda
life
Es
ist
diese
Art
von
Leben,
es
richtig
krachen
zu
lassen
That
keeps
this
old
heart
beatin'
Das
dieses
alte
Herz
am
Schlagen
hält
So
hand
your
boy
a
cold
beer
Also
reich
deinem
Jungen
ein
kaltes
Bier
′Cause
I′m
just
getting
started
Denn
ich
fange
gerade
erst
an
Gonna
steal
a
kiss
from
a
little
miss
Werde
einer
Süßen
einen
Kuss
stehlen
Life
of
the
party
Der
Mittelpunkt
der
Party
If
I
live
forever
Wenn
ich
ewig
lebe
Well
that
ain't
long
enough
Nun,
das
ist
nicht
lang
genug
Everyday
I
get
a
little
older
Jeden
Tag
werde
ich
ein
bisschen
älter
But
I
ain′t
gotta
grow
up
Aber
ich
muss
nicht
erwachsen
werden
Another
year
gonna
roll
around
Ein
weiteres
Jahr
wird
vergehen
Another
candle
on
my
cake
Eine
weitere
Kerze
auf
meinem
Kuchen
Just
another
reason
to
hit
the
town
Nur
ein
weiterer
Grund,
um
die
Häuser
zu
ziehen
Get
drunk
and
stay
out
late
Sich
betrinken
und
lange
draußen
bleiben
So
hand
your
boy
a
cold
beer
Also
reich
deinem
Jungen
ein
kaltes
Bier
'Cause
I′m
just
getting
started
Denn
ich
fange
gerade
erst
an
Gonna
steal
a
kiss
from
a
little
miss
Werde
einer
Süßen
einen
Kuss
stehlen
Life
of
the
party
Der
Mittelpunkt
der
Party
If
I
live
forever
Wenn
ich
ewig
lebe
Well
that
ain't
long
enough
Nun,
das
ist
nicht
lang
genug
Everyday
I
get
a
little
older
Jeden
Tag
werde
ich
ein
bisschen
älter
But
I
ain′t
gotta
grow
up
(I
ain't
gotta)
Aber
ich
muss
nicht
erwachsen
werden
(Ich
muss
nicht)
No,
I
ain't
gotta
grow
up,
ooh,
huh
Nein,
ich
muss
nicht
erwachsen
werden,
ooh,
huh
(I
ain′t
gotta)
(Ich
muss
nicht)
Oh
yey
(I
ain′t
gotta
grow
up)
Oh
ja
(Ich
muss
nicht
erwachsen
werden)
No,
I
ain't
gotta
grow
up
Nein,
ich
muss
nicht
erwachsen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhett Akins, Willie Lee Jones, Dallas Davidson, Kyle Fishman
Attention! Feel free to leave feedback.