Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's-
it's-
it's
Это-
это-
это
Run
it
back
Прокрути
назад
It's-
it's-
it's
Это-
это-
это
If
you
want
it,
can't
get
it
for
free
Если
хочешь,
даром
не
получится
Aw
yeah,
such
a
misery
О
да,
вот
это
мученье
All
that
shit
you
talkin'
missin'
me
Вся
эта
болтовня,
но
ты
скучаешь
Yeah,
huh,
huh
Да,
ха,
ха
If
you
want
it,
can't
get
it
for
free
Если
хочешь,
даром
не
получится
Aw
yeah,
such
a
misery
О
да,
вот
это
мученье
All
that
shit
you
talkin'
missin'
me
Вся
эта
болтовня,
но
ты
скучаешь
Yeah,
huh,
huh,
huh
Да,
ха,
ха,
ха
It's
a
fee
(fee)
it's
a
fee
(fee,
a
fee)
it's
a
fee
(a
fee)
Это
плата
(плата)
это
плата
(плата,
плата)
это
плата
(плата)
It's-
it's-
it's
Это-
это-
это
No,
it
ain't
no
more
romancin',
and
fuck
the
dancin'
Нет,
больше
никаких
романов,
и
к
черту
танцы
I'm
just
tryna
smoke
one,
take
you
to
my
mansion
Я
просто
хочу
затянуться,
везу
тебя
в
особняк
And
yes,
I
know
I
made
some
money,
made
me
top
ten
И
да,
я
знаю,
что
сделал
деньги,
вошёл
в
топ-десять
You
want
me
for
ransom,
only
way
I'll
stop
then
Если
хочешь
выкуп,
только
так
я
остановлюсь
It's-
it's-
it's
a
fee
Это-
это-
это
плата
If
you
want
it,
can't
get
it
for
free
Если
хочешь,
даром
не
получится
Aw
yeah,
such
a
misery
О
да,
вот
это
мученье
All
that
shit
you
talkin'
missin'
me
Вся
эта
болтовня,
но
ты
скучаешь
Yeah,
huh,
huh
Да,
ха,
ха
If
you
want
it,
can't
get
it
for
free
Если
хочешь,
даром
не
получится
Aw
yeah,
such
a
misery
О
да,
вот
это
мученье
All
that
shit
you
talkin'
missin'
me
Вся
эта
болтовня,
но
ты
скучаешь
Yeah,
huh,
huh,
huh
Да,
ха,
ха,
ха
I
know
(It's
a
fee),
I'm
sure
(It's
a
fee)
Я
знаю
(Это
плата),
я
уверен
(Это
плата)
I'ma
do
it
like
I
never
done
before
(It's
a
fee)
Сделаю
так,
как
никогда
раньше
(Это
плата)
On
God
(It's
a
fee),
on
the
squad
(It's
a
fee)
Клянусь
(Это
плата),
за
команду
(Это
плата)
I'ma
do
it
like
I
never
done
before
(It's
a
fee)
Сделаю
так,
как
никогда
раньше
(Это
плата)
I
know
(It's
a
fee),
I'm
sure
(It's
a
fee)
Я
знаю
(Это
плата),
я
уверен
(Это
плата)
I'ma
do
it
like
I
never
done
before
(It's
a
fee)
Сделаю
так,
как
никогда
раньше
(Это
плата)
On
God
(It's
a
fee),
on
the
squad
(It's
a
fee)
Клянусь
(Это
плата),
за
команду
(Это
плата)
No,
it
ain't
no
more
romancin',
and
fuck
the
dancin'
Нет,
больше
никаких
романов,
и
к
черту
танцы
I'm
just
tryna
smoke
one,
take
you
to
my
mansion
Я
просто
хочу
затянуться,
везу
тебя
в
особняк
And
yes,
I
know
I
made
some
money,
made
me
top
ten
И
да,
я
знаю,
что
сделал
деньги,
вошёл
в
топ-десять
You
want
me
for
ransom,
only
way
I'll
stop
then
Если
хочешь
выкуп,
только
так
я
остановлюсь
It's-
it's-
it's
a
fee
Это-
это-
это
плата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sir Robert Bryson Hall Ii, Snoreck Ethan
Attention! Feel free to leave feedback.