Logic - In Retrospect - translation of the lyrics into German

In Retrospect - Logictranslation in German




In Retrospect
Im Rückblick
What?
Was?
Here we are, money on my mind (Now)
Hier sind wir, Geld im Kopf (Jetzt)
Here we are, place most never find (Now)
Hier sind wir, ein Ort, den die meisten nie finden (Jetzt)
Here we are, I'm not coming down (Now)
Hier sind wir, ich komme nicht runter (Jetzt)
Here we are, lifetime from the ground (Now)
Hier sind wir, ein Leben lang vom Boden entfernt (Jetzt)
Here we are, money on my mind
Hier sind wir, Geld im Kopf
How much do it cost to keep it real with ya
Wie viel kostet es, ehrlich zu dir zu sein
Here we are, place most never find
Hier sind wir, ein Ort, den die meisten nie finden
How much do it cost to be a real nigga
Wie viel kostet es, ein echter Kerl zu sein
Here we are, I'm not coming down
Hier sind wir, ich komme nicht runter
Open ya eyes and see the real picture
Öffne deine Augen und sieh das wahre Bild
Here we are, lifetime from the ground
Hier sind wir, ein Leben lang vom Boden entfernt
How much do it cost to keep it, real
Wie viel kostet es, echt zu bleiben
It's going down like that Maybach
Es geht ab wie dieser Maybach
I'm living it up like I never could back in the days way back
Ich lebe es aus, wie ich es damals, weit zurück, nie konnte
Write it record it
Schreib es, nimm es auf
Let the people absorb it
Lass die Leute es aufsaugen
I'm morbid and want more of it
Ich bin morbide und will mehr davon
On the the 101 flooring it
Auf der 101, Vollgas geben
The definition of a schmirical rapper
Die Definition eines schmirikalischen Rappers
It's been a decade it's a miracle I'm still a rapper (Now!)
Es ist ein Jahrzehnt her, es ist ein Wunder, dass ich immer noch Rapper bin (Jetzt!)
Yeah, you the furthest from innovative
Yeah, du bist am weitesten von innovativ entfernt
No wonder the people hate it
Kein Wunder, dass die Leute es hassen
In the back of the Mercedes getting faded
Hinten im Mercedes, breit werden
When it comes to the flow you know I confiscate it
Wenn es um den Flow geht, weißt du, ich konfisziere ihn
Then made it better
Und habe ihn dann besser gemacht
I pull strings like the guitarist in Greta Van Fleet
Ich ziehe die Fäden wie der Gitarrist von Greta Van Fleet
My camp meet at the pinnacle like Everest
Mein Camp trifft sich am Gipfel wie der Everest
Like Mike Posner
Wie Mike Posner
Far from a poser
Weit entfernt von einem Poser
My flows are crazy I thought i told ya
Meine Flows sind verrückt, dachte, ich hätte es dir gesagt
Roll it light it up and then pass that shit
Dreh ihn, zünd ihn an und dann reich den Scheiß weiter
People got problems but use substances to mask that shit
Leute haben Probleme, aber benutzen Substanzen, um den Scheiß zu maskieren
We past that shit
Wir sind über den Scheiß hinweg
You better seek therapy human
Such dir besser Therapie, Mensch
What the fuck is we doing?
Was zum Teufel machen wir eigentlich?
Killing one another for nothing
Töten uns gegenseitig für nichts
Man most of these people is bluffing
Mann, die meisten dieser Leute bluffen nur
Acting like they got the world in they hand but really got nothing
Tun so, als hätten sie die Welt in der Hand, aber haben eigentlich nichts
Why you think they twitter fingers be aching?
Warum glaubst du, schmerzen ihre Twitter-Finger?
'Cause they forsaken what it means to be a person
Weil sie vergessen haben, was es bedeutet, ein Mensch zu sein
And worsen their mental daily by
Und verschlimmern ihre Psyche täglich, indem sie
Involving themselves in extracurricular activities
Sich in außerschulische Aktivitäten einmischen
I am the blackest white boy that you've ever seen, nigga please
Ich bin der schwärzeste weiße Junge, den du je gesehen hast, Alter, bitte
Its apparent my skin is transparent
Es ist offensichtlich, meine Haut ist transparent
Only color I ever really gave a fuck about was green
Die einzige Farbe, die mich jemals wirklich interessiert hat, war Grün
Only people I fuck with is my family friends and my team
Die einzigen Leute, mit denen ich abhänge, sind meine Familie, Freunde und mein Team
20 albums in under a decade bitch I'm a machine
20 Alben in unter einem Jahrzehnt, Bitch, ich bin 'ne Maschine
Talking bout you don't like Logic bitch what the fuck do you mean?
Redest davon, dass du Logic nicht magst, Bitch, was zum Teufel meinst du?
Why you listening to me then? Why you watching on your screen?
Warum hörst du mir dann zu? Warum schaust du auf deinem Bildschirm zu?
'Cause I'm all you have in the world at this moment
Weil ich alles bin, was du in diesem Moment auf der Welt hast
And the fact that I'm winning and you ain't winning hurts don't it?
Und die Tatsache, dass ich gewinne und du nicht gewinnst, tut weh, nicht wahr?
You see I know you're not a hater not really not deep down
Siehst du, ich weiß, du bist kein Hater, nicht wirklich, nicht tief drinnen
You just got a lot going on that you keep deep underground
Du hast nur viel am Laufen, das du tief im Untergrund hältst
Maybe you was molested, even beaten as a child
Vielleicht wurdest du belästigt, sogar als Kind geschlagen
And when you see other people this happy it drives you wild
Und wenn du andere Leute so glücklich siehst, macht dich das wahnsinnig
How did I know this? How do I know this?
Woher wusste ich das? Woher weiß ich das?
'Cause I myself was beaten and molested
Weil ich selbst geschlagen und belästigt wurde
God drug me through the fire everyday I was tested
Gott hat mich durchs Feuer gezogen, jeden Tag wurde ich geprüft
'Cause really when you look at me what you see is a mirror
Denn wirklich, wenn du mich ansiehst, was du siehst, ist ein Spiegel
That reflects who you wish you really was but even clearer
Der widerspiegelt, wer du wirklich sein möchtest, aber noch klarer
And makes you uncomfortable that I'm comfortable with who I am
Und es macht dich unbehaglich, dass ich mit dem, wer ich bin, im Reinen bin
That's that reason that you hate and the reason that you Stan
Das ist der Grund, warum du hasst und der Grund, warum du ein Stan bist
The reason that you obsess you're my biggest fan
Der Grund, warum du besessen bist, du bist mein größter Fan
So my advice is seek therapy and find clarity
Also mein Rat ist, such dir Therapie und finde Klarheit
I know you hate me but I love you with sincerity
Ich weiß, du hasst mich, aber ich liebe dich mit Aufrichtigkeit
Here we are, money on my mind
Hier sind wir, Geld im Kopf
How much do it cost to keep it real with ya
Wie viel kostet es, ehrlich zu dir zu sein
Here we are, place most never find
Hier sind wir, ein Ort, den die meisten nie finden
How much do it cost to be a real nigga
Wie viel kostet es, ein echter Kerl zu sein
Here we are, I'm not coming down
Hier sind wir, ich komme nicht runter
Open ya eyes and see the real picture
Öffne deine Augen und sieh das wahre Bild
Here we are, lifetime from the ground
Hier sind wir, ein Leben lang vom Boden entfernt
How much do it cost to keep it, real
Wie viel kostet es, echt zu bleiben
Here we are, money on my mind
Hier sind wir, Geld im Kopf
How much do it cost to keep it real with ya
Wie viel kostet es, ehrlich zu dir zu sein
Here we are, place most never find
Hier sind wir, ein Ort, den die meisten nie finden
How much do it cost to be a real nigga
Wie viel kostet es, ein echter Kerl zu sein
Here we are, I'm not coming down
Hier sind wir, ich komme nicht runter
Open ya eyes and see the real picture
Öffne deine Augen und sieh das wahre Bild
Here we are, lifetime from the ground
Hier sind wir, ein Leben lang vom Boden entfernt
How much do it cost to keep it, real
Wie viel kostet es, echt zu bleiben
Thank god for synthetic gravity and ribeye that never came from a cow
Gott sei Dank für synthetische Schwerkraft und Ribeye, das nie von einer Kuh kam
I still don't understand how we grow our meat without livestock
Ich verstehe immer noch nicht, wie wir unser Fleisch ohne Nutztiere züchten
The marvels of AI my friend
Die Wunder der KI, mein Freund
But wasn't it also because of AI that every country
Aber war es nicht auch wegen der KI, dass jedes Land
In the entire world deployed nukes as an auto defense
Auf der ganzen Welt Atomwaffen als automatische Verteidigung eingesetzt hat
Against Russia's initial attack on the New Americas?
Gegen Russlands ersten Angriff auf die Neuen Amerikas?
Mmm... I mean... But the steak though... ugh so good
Mmm... Ich meine... Aber das Steak... ugh, so gut





Writer(s): Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall Ii, Tramayne Hudson


Attention! Feel free to leave feedback.