Logic - Peace Love & Positivity - translation of the lyrics into German

Peace Love & Positivity - Logictranslation in German




Peace Love & Positivity
Frieden, Liebe & Positivität
Yeah, doing 70 on this highway
Yeah, fahre 70 auf diesem Highway
In the back of this bus, I'm busting my mind open
Hinten in diesem Bus zerbreche ich mir den Kopf
Hoping these livers connect like Tetris Effect
Hoffe, diese Teile passen zusammen wie im Tetris Effect
Retrospect got me in the state of constant reflection
Die Rückschau versetzt mich in einen Zustand ständiger Reflexion
Corrections
Korrekturen
I was destined manifesting something much different
Ich war dazu bestimmt, etwas ganz anderes zu manifestieren
I'm lifting this weight off of what should have been my faith
Ich hebe dieses Gewicht von dem, was mein Glaube hätte sein sollen
Living in the constant state of what the fuck should I create
Lebe im ständigen Zustand von 'Was zum Teufel soll ich erschaffen'
Cause I can do it all
Denn ich kann alles tun
Yo, picking the pen up when I'm feeling pent up
Yo, greife zum Stift, wenn ich mich aufgestaut fühle
Like a king I'm Winnie picking the center
Wie ein König, ich bin Winnie, der die Mitte wählt
17 in the stair yo
17 im Treppenhaus, yo
A 17 in the stairway, hustling drugs
Mit 17 im Treppenhaus, Drogen verticken
Listening the Grand Master by jezzo and mug
Höre den Grand Master von Jezzo und Mug
My mama wildin
Meine Mama dreht durch
While I'm trying to find my style in the game
Während ich versuche, meinen Stil im Game zu finden
While the legends was killing it, I was crawling in the game
Während die Legenden es krachen ließen, kroch ich im Game
And saw the same from Marilyn at the Spain
Und sah dasselbe von Marilyn in Spanien
You know, we keeping that same train of thought
Weißt du, wir behalten denselben Gedankengang bei
Shit that can't be barber
Scheiße, die man nicht einfach so abschneiden kann
It only taught like millions of dollars
Es brachte uns nur bei, wie Millionen von Dollar
Now look what that did and brought us
Jetzt schau, was das bewirkt und uns gebracht hat
Small problems only when you understand them, can you solve them
Kleine Probleme, nur wenn du sie verstehst, kannst du sie lösen
Feel like Los and Jenkins, while the
Fühle mich wie Los und Jenkins, während die
While the rest revolve around the dollars were the hollers
Während sich der Rest um die Dollars dreht, wo die Rufe erschallen
I can only hope for the best for the rest of this world
Ich kann nur das Beste für den Rest dieser Welt hoffen
Memories of 2011 Indianapolis
Erinnerungen an 2011 Indianapolis
I used to rock the jam sport, now it's Louis V
Früher trug ich JanSport, jetzt ist es Louis V
Cause at Italian leather, right there is a movie beat
Denn bei italienischem Leder, genau da ist ein Film-Beat
The perception of who we be is lesser than the 90 degree V
Die Wahrnehmung dessen, wer wir sind, ist geringer als das 90-Grad-V
Cause what we doin is greater than they could ever see
Denn was wir tun, ist größer, als sie jemals sehen könnten
Keep it a hundred like a C
Bleib hundertprozentig wie ein C
Yeah my flow is Roman B
Yeah, mein Flow ist Roman B
You know the flow is Roman B and right now if I'm being honest
Du weißt, der Flow ist Roman B, und jetzt gerade, wenn ich ehrlich bin
I really don't get the angle
Ich verstehe den Blickwinkel wirklich nicht
Your lyricism got me nappy like a nigga's tangle
Deine Lyrik macht mich kraus wie das Gewirr eines Niggas
That ain't no black exploitation, that's a black boy facin his fears
Das ist keine Black Exploitation, das ist ein schwarzer Junge, der sich seinen Ängsten stellt
Cause nigga was afraid to say nigga for years
Weil dieser Nigga Angst hatte, jahrelang Nigga zu sagen
Not in my life but on the record cause these niggas here
Nicht in meinem Leben, aber auf der Platte, weil diese Niggas hier
Don't like the fact that I'm a half breed and they make it clear
Nicht mögen, dass ich ein Halbblut bin, und sie machen es deutlich
You ain't no nigga, or never no nigga
Du bist kein Nigga, oder niemals ein Nigga
I could give a fuck about what childhood trauma that is trigger
Mir ist scheißegal, welches Kindheitstrauma das auslöst
Your brothers is niggas, your sisters is niggas
Deine Brüder sind Niggas, deine Schwestern sind Niggas
Your aunties, uncles, and your cousins is niggas
Deine Tanten, Onkel und deine Cousins sind Niggas
Your daddy is a nigga
Dein Daddy ist ein Nigga
Every single one of them called you a nigga growing up, but you ain't
Jeder einzelne von ihnen nannte dich Nigga, als du aufwuchsest, aber du bist keiner
Fuck that picture that you trying to paint
Scheiß auf das Bild, das du zu malen versuchst
I'm here to tell you who you are and what to do
Ich bin hier, um dir zu sagen, wer du bist und was du tun sollst
Man, fuck you
Mann, fick dich
Some people say I can, and some people say I can't
Manche Leute sagen, ich kann, und manche Leute sagen, ich kann nicht
Why you so obsessed with me? Just let me paint
Warum bist du so besessen von mir? Lass mich einfach malen
Man, I'd be lying if I said that shit don't get to me
Mann, ich würde lügen, wenn ich sagte, dass dieser Scheiß mich nicht trifft
Cause not a single one of my black folks said shit to me
Denn kein einziger meiner schwarzen Leute hat Scheiße zu mir gesagt
Whenever I see black prevail that shit a victory
Immer wenn ich sehe, wie Schwarz triumphiert, ist dieser Scheiß ein Sieg
Before I wrote this shit down I had to pick the beat
Bevor ich diesen Scheiß aufschrieb, musste ich den Beat auswählen
I know the weight of the word nigga and it's history
Ich kenne das Gewicht des Wortes Nigga und seine Geschichte
The fact that any of us still say it a mystery
Die Tatsache, dass irgendjemand von uns es noch sagt, ein Mysterium
But y'all don't want that word in my lungs like a histamine
Aber ihr wollt dieses Wort nicht in meinen Lungen wie ein Histamin
I'll never know how it feels to be a black man
Ich werde nie wissen, wie es sich anfühlt, ein schwarzer Mann zu sein
But I know how it feels when your own people give you the backhand
Aber ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn deine eigenen Leute dir die kalte Schulter zeigen
That's why I'm writing this shit here for the people that need it
Deshalb schreibe ich diesen Scheiß hier für die Leute, die ihn brauchen
And then attending the thousands at the show and repeat it
Und dann stehe ich vor Tausenden bei der Show und wiederhole es
Whoever you are listening that needed this right now I love ya
Wer auch immer du bist, der das gerade hört und braucht, ich liebe dich
Don't ever let the world put negativity above ya
Lass niemals zu, dass die Welt Negativität über dich stellt
Just be yourself unapologetically
Sei einfach du selbst, ohne dich zu entschuldigen
This shit right here from my dog's pedigree
Dieser Scheiß hier kommt direkt aus meiner Linie
Let it be, this is me
Lass es sein, das bin ich
Peace, love, and positivity
Frieden, Liebe und Positivität
Back in the day, people said that it was gay
Früher sagten die Leute, es sei schwul
That I rapped about my feelings
Dass ich über meine Gefühle rappte
Now it's critically acclaimed
Jetzt wird es von der Kritik gefeiert
Ain't it funny how time switches the frame?
Ist es nicht komisch, wie die Zeit den Rahmen wechselt?
They used to call 3000 a pillow biter
Sie nannten 3000 früher einen Kissenbeißer
Cause he wore pink feathers and wore leather
Weil er rosa Federn und Leder trug
It would incite a riot in the rap community
Es hätte einen Aufruhr in der Rap-Community ausgelöst
Uh, now he's considered top 5 with full immunity
Uh, jetzt gilt er als Top 5 mit voller Immunität
Blood is rap shit, but the fact is my factions
Blut ist Rap-Scheiß, aber Tatsache ist, meine Fraktionen
They giving Grammys to niggas that's acting
Sie geben Grammys an Niggas, die schauspielern
Shit is trash, where the ops at?
Der Scheiß ist Müll, wo sind die Gegner?
Rap was the woman of my dreams, then I tossed
Rap war die Frau meiner Träume, dann warf ich sie weg
Cause I finally woke up, that's no Inception
Weil ich endlich aufwachte, das ist keine Inception
I bring life into the game, these niggas contraception
Ich bringe Leben ins Spiel, diese Niggas sind Verhütung
PD Ascension, nothing but love is my attention
PD Ascension, nichts als Liebe ist meine Absicht
But they still get it backwards, they never pay attention
Aber sie verstehen es immer noch falsch, sie passen nie auf
They all henchmen
Sie sind alle Handlanger
I'm in the game, they all benchmen
Ich bin im Spiel, sie sind alle Bankwärmer
Ayy listen, ayy listen
Ayy hör zu, ayy hör zu
Never stop, no, never give up your dream
Hör niemals auf, nein, gib niemals deinen Traum auf
And no matter the adversity
Und egal, wie widrig die Umstände sind
You'll always reign supreme
Du wirst immer herrschen
What? (cont.)
Was? (Forts.)





Writer(s): Kevin Randolph, Steve Wyreman, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall


Attention! Feel free to leave feedback.