Logic - This Is The Way - translation of the lyrics into Russian

This Is The Way - Logictranslation in Russian




This Is The Way
Вот так
Welcome to the Aquarius three program
Добро пожаловать в программу «Водолей три»
Captains log Thomas Quinten (Uh, yeah)
Журнал капитана Томаса Квинтена (А, да)
I've been thinking
Я всё думал,
About purpose what it means (Uh, uh, yeah)
О предназначении, что оно значит (А, а, да)
I used to think goals were a form of purpose
Раньше я думал, что цели это и есть предназначение
I used to think achieving them is what lead you to happiness
Раньше я думал, что достижение целей это то, что ведет к счастью
And now I'm starting to realize the happiest I've been
А теперь я начинаю понимать, что самые счастливые моменты,
Even though its hard
Хотя и было трудно,
Was actually the journey of achieving those goals
Были на самом деле в пути к достижению этих целей
Aight we finna get it like this on this bitch one time
Хорошо, мы сейчас разберёмся с этим делом
6ix I see you in the control room
6ix, вижу тебя в аппаратной
9ine
Девять
Gettin' down sippin' brown almost evert night
Зажигаем, попивая виски почти каждую ночь
Thinkin' if I go pop then I can get right
Думаю, если стану популярным, то смогу всё исправить
I went pop and then I got left
Я стал популярным, и меня бросили
Listenin' to demon days I ain't got nothin left
Слушаю "Demon Days", у меня ничего не осталось
Memories at 15 I'm cooking like I'm a chef
Воспоминания о 15-ти, готовлю, как шеф-повар
Open mic in December chiefin' reefer now peep the breath
Открытый микрофон в декабре, курю травку, чувствуешь запах?
Rhymin' with crack dealers first time in the studio
Читаю рэп с наркоторговцами, первый раз в студии
And I'm hopin' that they feel this
И надеюсь, что они это прочувствуют
Spittin' 15 minutes up on the track
Читаю 15 минут на треке
No hook just bars and that's that
Никаких припевов, только куплеты, и всё
Chillin' with my homie Josh you know he got the gat
Тусуюсь со своим корешем Джошем, знаешь, у него пушка
Finna rob a couple cats that robbed him a couple days back
Собираемся ограбить пару котов, которые ограбили его пару дней назад
We all black
Мы все черные
Yeah we rob 'em in all black
Да, мы грабим их, все в черном
I ain't even fuck 'em bitch don't wanna die now picture that
Я даже не трахнул её, сука не хочет умирать, представь себе
I'd rather rap I'd rather illustrate iller than any of 'em
Я лучше буду читать рэп, я лучше буду рисовать, круче, чем любой из них
Master of ceremony nah nah ain't many of 'em
Мастер церемонии, нет-нет, таких мало
I supply that shit that they cookin' over them ovens
Я поставляю то дерьмо, которое они варят в своих печах
Never had one no love me
Никто меня не любил
Never had no one love me
Никто меня не любил
Dad learned how to love me
Отец научился любить меня
I had to learn how to love me
Мне пришлось научиться любить себя
Used to put demons above me never that nowadays
Раньше ставил демонов выше себя, но не сейчас
I got it I got it I got it
Я понял, я понял, я понял
I'm sittin' sideways
Я расслаблен
Get it right (Get it right)
Сделай правильно (Сделай правильно)
I'm tryna get it right (Get it right)
Я пытаюсь сделать правильно (Сделай правильно)
Don't overthink it right
Не перемудри
Don't overthink it just do it homie
Не перемудри, просто сделай это, братан
You been right
Ты был прав
You know you been right
Ты знаешь, ты был прав
You always had the sight
У тебя всегда было видение
You always had it you had the vision to make it right
У тебя всегда было это, у тебя было видение, чтобы сделать всё правильно
Tryna get it right
Пытаюсь сделать правильно
Don't overthink it right
Не перемудри
Don't overthink it just do it homie
Не перемудри, просто сделай это, братан
You been right
Ты был прав
You know you've been right
Ты знаешь, ты был прав
You always had the sight
У тебя всегда было видение
You always had it you had the vision (Aye)
У тебя всегда было это, у тебя было видение (Эй)
To make it right
Чтобы сделать всё правильно
Never go against your intuition
Никогда не иди против своей интуиции
You can learn more from the streets
Ты можешь узнать больше на улицах,
Then you did from your whole tuition
Чем за всё время обучения
No I ain't no optometrist but I had the vision
Нет, я не окулист, но у меня было видение
To separate myself from my own division
Отделить себя от своего собственного окружения
I studied rap like it was my religion
Я изучал рэп, как будто это моя религия
My lyricism on the track is the illest collision
Мой лиризм на треке это самое крутое столкновение
You know i entered the game like a surgery incision
Знаешь, я вошел в игру, как хирургический разрез
That's precise
Вот так точно
Yeah that boy nice
Да, этот парень хорош
Put a bullet in my head if I ain't had this vice
Пустите мне пулю в голову, если бы у меня не было этого пристрастия
Prolly take my life
Наверное, покончил бы с собой
If I couldn't ask the page for advice
Если бы я не мог попросить у страницы совета
Wouldn't it be nice
Не было бы здорово
Wouldn't it be nice
Не было бы здорово
If I didn't have to worry
Если бы мне не нужно было беспокоиться
In the middle of the night (So so)
Посреди ночи (Так так)
This the reason that I write (So)
Вот почему я пишу (Так)
Wish I had more ink on this page
Жаль, что у меня не больше чернил на этой странице
Rip up the page
Рву страницу
Shit was easier back in the day
Раньше было проще
Just rappin' with FaZe
Просто читал рэп с FaZe
Nowadays cats take shots
Сейчас коты стреляют
But they never even graze (Graze)
Но они даже не задевают (Задевают)
This is the way (The way)
Вот так (Так)
Uh
А
Rappin' 'til I'm in the grave
Читаю рэп, пока не окажусь в могиле
Have fun get paid
Веселюсь, получаю деньги
Do the album 'boutta slave
Работаю над альбомом, как раб
But it's really not a slave
Но на самом деле это не рабство
It's 'bout how I've been a slave
Речь о том, как я был рабом
To the label to the industry
Лейбла, индустрии
I've made no enemies but somehow I still got enemies
У меня нет врагов, но почему-то у меня всё еще есть враги
Ayo
Эй
Tryin' dumb shit just to stay relevant instead of my intuition
Вытворяю глупости, чтобы оставаться на плаву, вместо того, чтобы следовать своей интуиции
At least I used to be
По крайней мере, так было раньше
Nowadays I'm used to me
Теперь я привык к себе
Was scared to reflect
Боялся размышлять
And now I reflect and find correction
А теперь размышляю и нахожу исправление
And rather less than more like acceptance
И скорее меньше, чем больше, как принятие
Don't overthink (Uh)
Не перемудри (А)
Don't overthink
Не перемудри
When I do I overdrink
Когда я это делаю, я перепиваю
You know I overdrink
Ты знаешь, я перепиваю
My favorite rapper just sent me his unreleased album (Album)
Мой любимый рэпер только что прислал мне свой неизданный альбом (Альбом)
In the cut no camera I wonder what the outcome
Без камер, интересно, что из этого выйдет
Pushin' keys like a piano (Piano)
Нажимаю на клавиши, как на пианино (Пианино)
Talkin' vocally of course (Vocally of course)
Говорю голосом, конечно (Голосом, конечно)
I'll murder you all with no remorse (All with no remorse)
Убью вас всех без сожаления (Всех без сожаления)
Get it right (Get it right)
Сделай правильно (Сделай правильно)
I'm tryna get it right (Get it right)
Я пытаюсь сделать правильно (Сделай правильно)
Don't overthink it right
Не перемудри
Don't overthink it just do it homie
Не перемудри, просто сделай это, братан
You been right
Ты был прав
You know you've been right
Ты знаешь, ты был прав
You always had the sight
У тебя всегда было видение
You always had it you had the vision
У тебя всегда было это, у тебя было видение
To make it right
Чтобы сделать всё правильно
Tryna get it right
Пытаюсь сделать правильно
Don't overthink it right
Не перемудри
Don't overthink it just do it homie
Не перемудри, просто сделай это, братан
You been right
Ты был прав
You know you've been right
Ты знаешь, ты был прав
You always had the sight
У тебя всегда было видение
You always had it you had the vision
У тебя всегда было это, у тебя было видение
To make it right
Чтобы сделать всё правильно
In the emptiness I felt after having achieved them
Пустота, которую я чувствовал после их достижения,
Was just based on me equating my value to the end product
Была основана лишь на том, что я приравнивал свою ценность к конечному продукту,
Rather then the process of
А не к самому процессу
Being
Бытия





Writer(s): Arjun Ivatury, Robert Bryson Hall Ii, Jonas Tyler Lee


Attention! Feel free to leave feedback.