Lyrics and translation Logic - Bounce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
good,
I've
been
living
good
Живу
хорошо,
я
жил
хорошо
Rolling
through
my
hood,
understood
Прокатываясь
по
моему
капоту,
понял
Just
a
youngin
in
this
bitch
up
to
no
good
Просто
молодняк
в
этой
сучке
замышляет
что-то
нехорошее
In
the
whip,
every
day
with
Nikki
she
be
riding
with
me
В
"хлысте",
каждый
день
с
Никки,
она
будет
кататься
со
мной
верхом.
Never
trip,
rolling
through
my
city
with
hundreds
and
fifties
Никогда
не
спотыкаюсь,
проезжая
по
моему
городу
с
сотнями
и
пятьюдесятью
Out
the
blue,
like
a
Crip
Ни
с
того
ни
с
сего,
как
калека
But
I
never
bang,
no,
they
know
Но
я
никогда
не
трахаюсь,
нет,
они
знают
We've
been
at
it
way
before
the
fame,
hoe
Мы
занимались
этим
задолго
до
славы,
мотыга
We've
been
at
it
way
before
the
fame,
hoe
(way
before
the)
Мы
занимались
этим
задолго
до
славы,
мотыга
(задолго
до)
We've
been
at
it
way
before
the
fame,
psych
Мы
занимались
этим
задолго
до
славы,
психолог
Take
a
trip,
little
trip,
life
is
what
you
make
of
it
Соверши
путешествие,
маленькое
путешествие,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь.
I've
been
focused
on
this
music,
can't
fuck
with
no
basic
bitch
Я
был
сосредоточен
на
этой
музыке,
не
могу
трахаться
ни
с
одной
обычной
сучкой
Let
me
switch,
the
flow
up,
the
flow
up
a
little
bit
Позволь
мне
переключиться,
усилить
поток,
немного
усилить
поток
No,
I
ain't
just
tryna
hit,
hit,
get
with
this
Нет,
я
не
просто
пытаюсь
ударить,
ударить,
покончить
с
этим
(Bounce!)
if
you
really
'bout
it,
but
I
doubt
it,
yes
I
do
(Подпрыгни!)
если
ты
действительно
хочешь
этого,
но
я
сомневаюсь
в
этом,
то
да,
я
хочу
Seems
like
all
this
new
shit
really
just
left
over
residue
Похоже,
что
все
это
новое
дерьмо
на
самом
деле
просто
осталось
в
осадке
I'm
coming
through,
if
I
see
your
bitch
I
bet
she
coming
too
Я
прохожу,
и
если
я
увижу
твою
сучку,
держу
пари,
она
тоже
придет.
What
it
do,
we
ain't
never
switch
it
up,
we
keep
it
true
Что
бы
это
ни
делало,
мы
никогда
ничего
не
меняем,
мы
сохраняем
это
в
тайне.
Out
the
blue
like
a
Crip,
but
I
never
bang
though
Ни
с
того
ни
с
сего,
как
сумасшедший,
но
я
никогда
не
трахаюсь,
хотя
They
know,
we've
been
at
it
way
before
the
fame,
hoe
Они
знают,
что
мы
занимались
этим
задолго
до
славы,
мотыга
(Way
before
the
fame)
way
before
the
fame,
hoe
(Задолго
до
славы)
задолго
до
славы,
мотыга
At
it
way
before
the,
way
before
the
fame
hoe
(bounce)
На
это
задолго
до,
задолго
до
славы
мотыги
(отскок)
Way
before
the,
way
before
that
fame
hoe
(bounce)
Задолго
до
того,
задолго
до
того,
как
эта
знаменитая
мотыга
(подпрыгивает)
Way
before
that
fame
(bounce)
Задолго
до
этой
славы
(отскок)
Way
before
the
fame
(bounce)
Задолго
до
славы
(отскок)
Way
before
the,
at
it
way
before
the
fame
(bounce)
Задолго
до,
по
крайней
мере,
задолго
до
славы
(отскок)
(Ridin'
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Еду
со
своими
корешами,
которые
будут
со
мной)
(Pop
bottles
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Открываем
бутылки
с
моими
корешами,
которые
со
мной)
(Ridin'
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Еду
со
своими
корешами,
которые
будут
со
мной)
(Pop
bottles
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Открываем
бутылки
с
моими
корешами,
которые
со
мной)
Back
again,
like
I
never
left,
had
to
take
a
breath
Вернувшись
снова,
как
будто
я
никогда
и
не
уезжал,
мне
пришлось
перевести
дух.
'Cause
Nikki
been
fucking
with
me
hardcore
Потому
что
Никки
жестко
трахалась
со
мной
God=goddamn,
that's
my
fucking
jam
Боже
= черт
возьми,
это
мой
гребаный
джем
They
know
who
I
am
Они
знают,
кто
я
такой
Bitch
bounce,
homie
smoke
a
ounce
Сучка
подпрыгивает,
братан
выкуривает
унцию
Fuck
it,
make
it
count
К
черту
все
это,
пусть
это
считается
With
my
album
date
announced,
I
pronounce
I'm
a
killa
Объявив
дату
выхода
моего
альбома,
я
объявляю,
что
я
килла
Bumping
everything
from
Project
Pat
to
Dilla
Сталкиваясь
со
всем,
начиная
с
проекта
"Пэт"
и
заканчивая
Диллой
It's,
truly
disgusting
the
amount
of
money
that
we
gross
Это
действительно
отвратительно
- то
количество
денег,
которое
мы
зарабатываем
Coast
to
coast,
nationwide
tour,
then
we
hit
the
world
От
побережья
до
побережья,
турне
по
всей
стране,
затем
мы
объедем
весь
мир
Rub
a
dub,
if
your
bitch
bad,
we
might
hit
your
girl
Потрепись,
если
твоя
сучка
плохая,
мы
могли
бы
ударить
твою
девчонку.
RattPack,
know
the
deal
Крысиная
стая,
знай
свое
дело
What's
the
motto?
Keep
it
real!
Каков
ваш
девиз?
Пусть
это
будет
по-настоящему!
(I
know)
I
got
it,
I
want
it,
I
need
it
(Я
знаю)
У
меня
есть
это,
я
хочу
этого,
мне
это
нужно
We
live
in
an
era
where
they
get
deleted
Мы
живем
в
эпоху,
когда
они
удаляются
I'm
wondering
if
I'ma
make
it
Мне
интересно,
получится
ли
у
меня
это
Man
fuck
it,
I'll
take
it,
that
record
I'll
break
it
Чувак,
к
черту
все
это,
я
возьму
это,
этот
рекорд
я
побью.
These
bitches
they
love
it,
but
I
never
covet
Этим
сучкам
это
нравится,
но
я
никогда
не
жажду
I
just
keep
it
going
that's
why
I
be
flowing
Я
просто
продолжаю
в
том
же
духе,
вот
почему
я
плыву
по
течению.
I'm
already
knowing
this
life
that
I'm
living
Я
уже
знаю
эту
жизнь,
которой
живу
Don't
know
what
I'm
given
Не
знаю,
что
мне
дано
It's
so
hard
not
to
give
in
Это
так
трудно
- не
сдаваться
Out
the
blue,
like
a
Crip,
but
I
never
bang
though
Ни
с
того
ни
с
сего,
как
сумасшедший,
но
я
никогда
не
трахаюсь,
хотя
They
know,
we've
been
at
it
way
before
the
fame,
hoe
Они
знают,
что
мы
занимались
этим
задолго
до
славы,
мотыга
Way
before
the
fame,
hoe
Задолго
до
славы,
мотыга
At
it
way
before
the,
way
before
the
fame
hoe
(bounce)
На
это
задолго
до,
задолго
до
славы
мотыги
(отскок)
Way
before
the,
way
before
the
fame
hoe
(bounce)
Задолго
до,
задолго
до
славы
мотыги
(отскок)
Way
before
that
fame
(bounce)
Задолго
до
этой
славы
(отскок)
Way
before
the
fame
(bounce)
Задолго
до
славы
(отскок)
Way
before
the,
at
it
way
before
the
fame
(bounce)
Задолго
до,
по
крайней
мере,
задолго
до
славы
(отскок)
(Ridin'
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Еду
со
своими
корешами,
которые
будут
со
мной)
(Pop
bottles
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Открываем
бутылки
с
моими
корешами,
которые
со
мной)
(Ridin'
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Еду
со
своими
корешами,
которые
будут
со
мной)
(Pop
bottles
with
my
homies
that
be
down
with
me)
(Открываем
бутылки
с
моими
корешами,
которые
со
мной)
Locations
where
the
album
was
recorded
include
Места,
где
был
записан
альбом,
включают
No
I.D's
studio
in
Los
Angeles
Студия
No
Id's
в
Лос-Анджелесе
Logic's
house
in
the
hills
Дом
логики
на
холмах
And
various
hotels
across
the
country
И
различные
отели
по
всей
стране
Throughout
the
duration
of
the
tour
На
протяжении
всего
тура
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARRY DARNELL GRIFFIN, ROBERT HALL, M LANDON
Attention! Feel free to leave feedback.