Lyrics and translation Logic - Limitless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand,
it's
the
jam
Ролекс
на
руке,
вот
это
стиль
Just
don't
give
a
damn
Тебе
просто
плевать
Coolin'
with
the
fam
goin'
ham
Отрываешься
с
семьей
по
полной
Fly
to
Vegas,
get
the
band
Летишь
в
Вегас,
собираешь
группу
Haters
hate
me,
but
they
stan
Хейтеры
ненавидят,
но
они
фанатеют
'Cause
the
things
they
wish
they
could
they
know
I
can,
goddamn
Ведь
то,
о
чем
они
мечтают,
ты
можешь,
черт
возьми
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
Ролекс
на
руке
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
Ролекс
на
руке
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
Goddamn,
this
shit
been
the
plan,
do
it
'cause
I
can
Черт
возьми,
это
всегда
был
план,
делаю,
потому
что
могу
Made
more
money
than
99
percent,
do
in
they
lifespan
Заработал
больше
денег,
чем
99
процентов
за
всю
свою
жизнь
Fuckin'
hand
reachin'
up
at
night,
I
do
not
give
a
damn
Рука
тянется
вверх
ночью,
мне
плевать
Spend
a
lot
to
make
a
lot
and
then
we
do
that
shit
again
Трачу
много,
чтобы
заработать
много,
и
потом
мы
повторяем
это
снова
1967
Bronco
pull
up
like
I
serve
that
blanco
Бронко
1967
года
подъезжает,
будто
я
торгую
кокаином
1-800
made
my
bank
account
look
like
a
phone
number
1-800
сделал
мой
банковский
счет
похожим
на
номер
телефона
Your
career
goin'
under,
I'm
top
five
that's
alive,
that's
no
lie
Твоя
карьера
идет
ко
дну,
я
в
пятерке
лучших,
кто
жив,
это
не
ложь
You
ain't
in
the
conversation,
couldn't
make
it
if
you
tried
Ты
не
в
теме,
не
смог
бы,
даже
если
бы
пытался
If
you
ain't
droppin'
shit
like
all
the
time
Если
ты
не
выпускаешь
что-то
постоянно
Then
people
think
you
died
То
люди
думают,
что
ты
умер
Shit
too
easy
for
my
blood,
they
quick
to
leave
you
crucified
Это
слишком
легко
для
меня,
они
быстро
распнут
тебя
Shit
ain't
work
out
with
my
last,
TMZ
act
like
I
lied
С
моей
бывшей
не
сложилось,
TMZ
ведут
себя
так,
будто
я
лгал
Called
Jermaine
for
some
advice
Позвонил
Джермейну
за
советом
'Cause
these
people
think
I'm
careless
Потому
что
эти
люди
думают,
что
я
безразличен
He
said,
"Bobby,
on
the
real,
man,
fuck
'em
all
Он
сказал:
"Бобби,
по
правде
говоря,
нахер
их
всех
You
should
care
less"
Тебе
должно
быть
плевать"
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
(Oh
you
so
care—)
Ролекс
на
руке
(О,
тебе
так
плевать—)
You
the
man,
you
know
you
the
man
(Oh
you
so,
oh
you
so
careless)
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
(О,
тебе
так,
о,
тебе
так
плевать)
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
(Goddamn)
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
(Черт
возьми)
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
Ролекс
на
руке
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
Now
they
all
know
who
I
am,
the
fuckin'
man
Теперь
все
знают,
кто
я,
чертов
крутой
парень
I'ma
get
it
like
that,
baby
girl,
now
tell
me,
do
you
understand?
Я
добьюсь
этого,
малышка,
теперь
скажи,
ты
понимаешь?
I
swear,
my
only
motivation
is
your
elation,
I
feel
the
sensation
Клянусь,
моя
единственная
мотивация
- это
твое
счастье,
я
чувствую
это
Baby
girl,
be
patient,
my
heart
is
racing
Малышка,
будь
терпелива,
мое
сердце
бьется
чаще
She
keep
on
telling
me
she
promise
she
ain't
never
done
this
before
Она
продолжает
говорить
мне,
что
никогда
раньше
этого
не
делала
I
said,
"I
know
that's
a
lie,
but
I
love
when
you
try
Я
сказал:
"Я
знаю,
что
это
ложь,
но
я
люблю,
когда
ты
стараешься
And
I
just
can't
live
without
it
И
я
просто
не
могу
жить
без
этого
Even
the
thought
of
you
leaving,
I
can't
think
about
it"
Даже
мысль
о
том,
что
ты
уйдешь,
я
не
могу
об
этом
думать"
You
say,
you
say,
you
say
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
You
know
you
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
знаешь,
что
ты
крут,
ты
знаешь,
что
ты
крут
You
the
only
man
who
truly
understands
Ты
единственный,
кто
по-настоящему
понимает
I
said
I
know
I'm
the
man,
yeah,
I
know
I
am
Я
сказал,
я
знаю,
что
я
крут,
да,
я
знаю,
что
я
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Every
single
move
I
make,
they
always
seem
to
write
about
it
О
каждом
моем
шаге
они
всегда
пишут
That's
why
I
never
leave
the
compound
Вот
почему
я
никогда
не
покидаю
свой
дом
Always
up
inside
it,
I
ain't
never
in
the
streets
Всегда
внутри,
я
никогда
не
на
улице
When
I
am,
they
come
runnin'
to
the
boy,
to
the
boy
Когда
я
там,
они
бегут
ко
мне,
ко
мне
I
got
way
too
many
people
nowadays
I'm
tryna
avoid
У
меня
слишком
много
людей
сейчас,
которых
я
пытаюсь
избежать
I
ain't
been
on
the
'Gram
in
months,
that
shit
get
me
too
annoyed
Я
не
был
в
Инстаграме
месяцами,
это
меня
слишком
раздражает
All
the
weed
inside
these
blunts
Вся
трава
в
этих
косяках
Got
me
feelin'
paranoid
like,
'noid
like
Заставляет
меня
чувствовать
себя
параноиком,
типа,
ноиком,
типа
Yeezy,
Bobby,
take
it
easy,
my
dawg
Йези,
Бобби,
расслабься,
мой
друг
Why
you
always
make
it
look
so
easy,
my
dawg?
Почему
у
тебя
всегда
все
так
легко
получается,
мой
друг?
Yeah,
these
haters
talking
shit,
but
success
is
my
shield
Да,
эти
хейтеры
болтают,
но
успех
- мой
щит
Scarecrow
flow,
I'm
outstanding
in
my
field
Флоу
Пугала,
я
выдающийся
в
своей
области
I
just
texted
J.
J
Abrams
on
some
million
dollar
shit
Я
только
что
написал
Джей
Джей
Абрамсу
о
каком-то
миллионном
деле
Yeah,
my
movie
gon'
be
crazy,
first
I
gotta
polish
shit
Да,
мой
фильм
будет
безумным,
сначала
нужно
отполировать
Schoolin'
all
you
fuckin'
rappers,
this
right
here
the
scholarship
Учу
всех
вас,
чертовых
рэперов,
это
ваша
стипендия
If
my
presence
near
your
presence
Если
я
рядом
с
тобой
Then
you
best
acknowledge
it,
bitch
Тебе
лучше
признать
это,
сучка
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
Ролекс
на
руке
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Rollie
on
your
hand
Ролекс
на
руке
You
the
man,
you
know
you
the
man
Ты
крут,
ты
и
сам
знаешь
Just
don't—just
don't—just
don't
give
a
damn
Тебе
просто—просто—просто
плевать
Coolin'—coolin'
with
the
fam,
goin'
ham
Отрываешься—отрываешься
с
семьей,
по
полной
Now
they
all
know
who
I
am,
now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я,
теперь
все
знают,
кто
я
Now
they
all
know
who
I
am
Теперь
все
знают,
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT BRYSON HALL, TERRY KEVONTAY WATSON, ARJUN IVATURY
Attention! Feel free to leave feedback.