Lyrics and translation Logic - The Glorious Five
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
shit
rock
Ты
знаешь,
что
это
дерьмо
рок.
That's
the
Cole
hey
from
back
in
the
day
Это
Коул
Хей
из
прошлого
дня.
Just
a
younging
with
a
dream
Просто
молодость
с
мечтой.
Tryna
get
this
money,
yeah
I'm
tryin'
get
this
cream
Пытаюсь
получить
эти
деньги,
да,
я
пытаюсь
получить
этот
крем.
Not
a
lot
know
what
I'm
like
for
this
rap
shit
I'm
a
fiend
Не
так
уж
много
знаю,
как
я
отношусь
к
этому
рэпу,
я
дьявол.
Not
one
to
talk
about
poppin'
pills
and
sippin'
lean
Не
о
том,
чтобы
говорить
о
таблетках
и
потягивании
Лина.
Just
a
passin'
for
pussy
Просто
прохожий
для
киски.
I'm
tryin'
to
get
up
in
the
spleen
Я
пытаюсь
подняться
в
селезенку.
This
is
my
mentality
rapping
at
nineteen
Это
мой
менталитет,
рэп
в
девятнадцать.
Back
in
Maryland
just
tryin'
to
break
out
on
the
scene
Назад
в
Мэриленд,
просто
пытаюсь
вырваться
на
сцену.
Buyin'
fake
chains
at
the
mall
so
girls
be
like
"oh
he
clean"
Покупаю
фальшивые
цепи
в
торговом
центре,
так
что
девочки
такие:"О,
он
чист".
Day
dreams
that
my
life
is
like
a
movie
scene
День
мечтает,
что
моя
жизнь
похожа
на
сцену
из
кино.
Sipping
liquor
puffin'
green
so
obsene
Потягиваю
ликер,
пью
зеленый,
так
одержим.
Riddin'
'round
the
city
with
my
homies
in
a
gat
Скатываюсь
по
городу
с
друзьями
в
воротах.
We
was
lookin'
for
trouble
now
where's
it
at
Мы
искали
неприятностей,
где
же
они?
Paint
the
picture
like
Picasso,
matter
fact
like
Sam
Spratt
Нарисуй
картину,
как
Пикассо,
дело
в
том,
как
Сэм
Спратт.
Even
younger
I
was
trippin'
skippin'
school
writin'
raps
Еще
моложе
я
был
триппером,
скиппером
в
школе,
сочинял
РЭПы.
Never
on
the
road
but
on
the
roll
like
them
craps
Никогда
не
в
дороге,
но
в
рулоне,
как
эти
кости.
Check
the
facts
Проверь
факты.
Endless
rhyme
books
in
my
back
pack
Бесконечные
книги
рифм
в
моем
рюкзаке.
I
guess
I
acted
out
from
lack
of
a
father
figure
Думаю,
я
действовал
из-за
отсутствия
отца.
Go
figure
performing
at
open
mics
wishing
I
could
go
bigger
Перейти
к
фигуре,
выступающей
на
открытых
микрофонах,
желая,
чтобы
я
мог
стать
больше.
I
was
never
in
it
for
the
money
like
a
gold
digger
Я
никогда
не
был
в
этом
за
деньги,
как
золотоискатель.
Every
time
my
daddy
call
me
he
be
like
Каждый
раз,
когда
папа
зовет
меня,
он
говорит:
Ayo
nigga,
where
the
money
at
Эй,
ниггер,
где
деньги?
Now
that's
what
he
say
Вот
что
он
говорит.
Little
boy
you
know
you
know
I
saw
you
on
a
PJ
Малыш,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
видел
тебя
на
ПИ-джее.
When
you
gon'
fly
me
out,
when
you
gon'
smoke
me
out
Когда
ты
вытащишь
меня,
когда
ты
выкуришь
меня.
Always
throw
the
mans
out,
mother
fuck
a
hand
out
Всегда
выбрасывай
мужиков,
мать,
выеби
руку.
All
I
ever
wanted
was
a
daddy
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
папочка.
But
that
man
priority
was
hugging
with
a
fatty
Но
этот
мужчина
был
главным,
обнимая
толстушку.
But
I'm
glad
he
did,
that's
what
made
me
who
I
am
Но
я
рад,
что
он
сделал
это,
вот
что
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
Now
I'm
the
man
I
always
wish
he
would've
been
Теперь
я
тот,
кем
всегда
хотел
бы
быть.
Never
started
smoking
crack
just
imagining
what
could
of
been,
damn
Никогда
не
начинал
курить
крэк,
просто
воображая,
что
могло
бы
быть,
черт
возьми.
Always
felt
like
something
it
missing
Всегда
чувствовал,
что
чего-то
не
хватает.
Wish
we
could
have
played
catch,
had
talks,
and
went
fishing
Жаль,
что
мы
не
сыграли
в
"поймай",
не
поговорили
и
не
порыбачили.
But
had
no
one
there
to
listen
Но
никого
не
было
рядом,
чтобы
слушать.
I
feel
like
my
life
mission
is
to
be
the
best
dad
when
the
time
comes
Я
чувствую,
что
моя
жизненная
миссия-быть
лучшим
отцом,
когда
придет
время.
For
my
daughter
and
my
son
when
the
time
come
Для
моей
дочери
и
моего
сына,
когда
придет
время.
Teach
them
'bout
their
heritage
and
where
they
come
from
Научи
их
своему
наследию
и
тому,
откуда
они
пришли.
Teach
them
'bout
their
family
history
and
then
some
Научи
их
истории
своей
семьи,
а
потом
и
других.
I've
been
on
the
grind
tryin'
find
my
way
(Ayo,
ayo
aye)
Я
был
на
молотилке,
пытаясь
найти
свой
путь
(Эй,
эй,
эй).
People
come
and
go
but
I'ma
be
the
one
to
stay
(Ayo,
ayo
aye)
Люди
приходят
и
уходят,
но
я
буду
тем,
кто
останется
(Эй,
эй,
эй).
People
tell
me
I
should
let
my
light
get
away
(Ayo,
ayo
aye)
Люди
говорят
мне,
что
я
должен
позволить
своему
свету
уйти
(Эй,
эй,
эй).
Heaven
knows
that
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
Бог
знает,
что
однажды
я
сделаю
это
(Эй,
эй,
эй!)
I've
been
on
the
grind
tryin'
find
my
way
(Ayo,
ayo
aye)
Я
был
на
молотилке,
пытаясь
найти
свой
путь
(Эй,
эй,
эй).
People
come
and
go
but
I'ma
be
the
one
to
stay
(Ayo,
ayo
aye)
Люди
приходят
и
уходят,
но
я
буду
тем,
кто
останется
(Эй,
эй,
эй).
People
tell
me
I
should
let
my
light
get
away
(Ayo,
ayo
aye)
Люди
говорят
мне,
что
я
должен
позволить
своему
свету
уйти
(Эй,
эй,
эй).
Heaven
knows
that
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
Бог
знает,
что
однажды
я
сделаю
это
(Эй,
эй,
эй!)
Bobby
don't
do
it
to
'em
Бобби,
не
делай
этого
с
ними.
You're
beautiful
and
you
don't
gotta
prove
it
to
'em
Ты
прекрасна,
и
тебе
не
нужно
доказывать
это
им.
Come
on
come
on
Bobby
you
ain't
shit
though
Давай
же,
давай,
Бобби,
ты
не
дерьмо,
хотя
...
Why
your
personality
be
split
though
Почему
твоя
личность
расколота?
One
minute
it's
PLP,
the
next
that
shit
be
slit
throats
Одна
минута-это
ПЛП,
а
следующая-это
перерезать
глотки.
Devil
and
an
angel
on
my
shoulder
that's
my
conscious
Дьявол
и
ангел
на
моем
плече-это
мое
сознание.
Greatest
rapper
alive
but
never
actin'
Pontius
Величайший
рэпер
жив,
но
никогда
не
ведет
себя
как
Понтий.
Keep
yourself
in
check
like
a
dollar
amount
Держи
себя
в
узде,
как
доллар.
You
ain't
better
than
nobody
based
on
your
dollar
amount
Ты
не
лучше,
чем
никто,
на
основе
твоей
долларовой
суммы.
Yeah
you've
grown
accustomed
to
the
lifestyle
Да,
ты
привык
к
образу
жизни.
But
you're
never
boujee
Но
ты
никогда
не
Буджи.
Now
you
never
brand
new,
no
it's
never
who's
he
Теперь
ты
никогда
не
нова,
нет,
это
никогда
не
тот,
кто
он.
See
I
hate
when
I
get
recognized
Видишь
ли,
я
ненавижу,
когда
меня
узнают.
And
while
the
fan
is
hypnotized
И
пока
фанат
загипнотизирован.
I'm
approached
by
random
guys
Ко
мне
подходят
случайные
парни.
Who
feel
the
need
to
emphasize
Кому
нужно
делать
упор?
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты.
I
reply
"I'm
a
gentlemen
and
a
fuckin'
rap
star"
Я
отвечаю:
"я
джентльмен
и
гребаная
рэп-звезда".
Put
your
lighters
in
the
sky
if
you
got
'em
Поднимите
свои
зажигалки
в
небо,
если
они
у
вас
есть.
This
for
anybody
that
feel
like
they
at
the
bottom
Это
для
тех,
кто
чувствует,
что
они
на
дне.
Nobody
to
tell
'em
they
special
you
know
I
got
'em
Никто
не
скажет
им,
что
они
особенные,
ты
знаешь,
что
они
у
меня
есть.
Nobody
there
to
tell
them
they
love
them
well
I
got
'em
Никто
не
скажет
им,
что
они
любят
их
хорошо,
у
меня
есть
они.
No
matter
where
you
go
you
gotta
persevere
Неважно,
куда
ты
идешь,
ты
должен
продолжать.
Ain't
no
fucking
around
Нет,
блядь,
рядом.
And
no
makin'
a
sound
you
just
got
a
murder
to
fear
И
не
издавая
ни
звука,
ты
просто
боишься
убийства.
Yeah
I've
been
thinkin'
about
it
tryin'
to
get
out
of
it
Да,
я
думал
об
этом,
пытаясь
выбраться
из
этого.
Fuck
what
I'm
thinkin'
it's
time
to
break
out
of
it
К
черту
то,
что
я
думаю,
пришло
время
вырваться
из
этого.
Found
myself
in
the
thick
and
the
debit
of
it
Я
очутился
в
гуще,
и
все
это
было
порочно.
Had
a
bit
and
I
knew
murder
son
Было
немного,
и
я
знал,
сын-убийца.
And
I
murder
again
mother
fuckin'
critic
I'm
livin'
my
life
И
я
снова
убиваю,
мать
твою,
критика,
я
живу
своей
жизнью.
I've
been
on
the
grind
tryin'
find
my
way
(Ayo,
ayo
aye)
Я
был
на
молотилке,
пытаясь
найти
свой
путь
(Эй,
эй,
эй).
People
come
and
go
I'ma
be
the
one
to
stay
(Ayo,
ayo
aye)
(yeah)
Люди
приходят
и
уходят,
я
буду
тем,
кто
останется
(Эй,
эй,
эй)
(да)
People
tell
me
I
should
let
my
light
get
away
(Ayo,
ayo
aye)
(oh
yeah)
Люди
говорят
мне,
что
я
должен
позволить
своему
свету
уйти
(Эй,
эй,
эй)
(О,
да)
Heaven
knows
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
Heaven
knows
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
I've
been
on
the
grind
tryin'
find
my
way
(Ayo,
ayo
aye,
ah)
I've
been
on
the
grind
tryin
' find
my
way
(Ayo,
ayo
aye,
ah)
People
come
and
go
I'ma
be
the
one
to
stay
(Ayo,
ayo
aye)
People
come
and
go
I'Ma
be
the
one
to
stay
(Ayo,
ayo
aye)
People
tell
me
I
should
let
my
light
get
away
(Ayo,
ayo
aye)
People
tell
me
I
should
let
my
light
get
away
(Ayo,
ayo
aye)
All
I
know
is
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
All
I
know
is
I'm
gonna
make
it
one
day
(Ayo,
ayo
aye)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIR ROBERT BRYSON HALL II, ARJUN IVATURY, MATTHEW CRABTREE
Album
YSIV
date of release
28-09-2018
1
Last Call
2
ICONIC (ft. Jaden Smith)
3
ICONIC
4
Legacy
5
The Adventures of Stoney Bob
6
The Adventures Of Stoney Bob (ft. Kajo, Slaydro, Big Lenbo)
7
Street Dreams II
8
YSIV
9
Ordinary Day
10
Ordinary Day (ft. Hailee Steinfeld)
11
100 Miles and Running (ft. Wale & John Lindahl)
12
100 Miles and Running
13
Wu Tang Forever
14
Wu Tang Forever (ft. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa, GZA
15
One Day
16
One Day (ft. Ryan Tedder)
17
The Glorious Five
18
The Return
19
Everybody Dies
20
Thank You
21
Thank You (ft. Lucy Rose & The RattPack)
Attention! Feel free to leave feedback.