Logic feat. C Dot Castro, Big Lenbo, Fat Trel & ADÉ - Gaithersburg Freestyle (feat. C Dot Castro, Big Lenbo, Fat Trel, & ADÉ) - translation of the lyrics into German

Gaithersburg Freestyle (feat. C Dot Castro, Big Lenbo, Fat Trel, & ADÉ) - Big Lenbo , Shy Grey , Logic , ADÉ , Fat Trel translation in German




Gaithersburg Freestyle (feat. C Dot Castro, Big Lenbo, Fat Trel, & ADÉ)
Gaithersburg Freestyle (feat. C Dot Castro, Big Lenbo, Fat Trel, & ADÉ)
Yo, they call me DJBossPlayer
Yo, sie nennen mich DJBossPlayer
The hottest DJ in College Park history
Den heißesten DJ in der Geschichte von College Park
Right now, I'm bringin' you the chosen one out of Gaithersburg, Maryland
Ich präsentiere euch den Auserwählten aus Gaithersburg, Maryland
Eighteen projects over ten years
Achtzehn Projekte in zehn Jahren
We're takin' it back to the basement
Wir bringen es zurück in den Keller
Big Lenbo, C Dot Castro
Big Lenbo, C Dot Castro
The one and only 6ix and the motherfuckin' GOAT
Der einzigartige 6ix und der verdammte GOAT
Logic, it's 2011, y'all! Yeah, uh
Logic, es ist 2011, Leute! Ja, uh
Back to the beats, back to the streets, back with the heat
Zurück zu den Beats, zurück zu den Straßen, zurück mit der Hitze
Motherfucker don't rap indiscreet (back to the- back to the-)
Verdammt, rappe nicht indiskret (zurück zu den- zurück zu den-)
Back to the beats, back to the streets, back with the heat
Zurück zu den Beats, zurück zu den Straßen, zurück mit der Hitze
Motherfucker don't rap indiscreet
Verdammt, rappe nicht indiskret
I pack heat, drop bars at U Street
Ich packe Hitze ein, droppe Bars in der U Street
Float like a genie and I'm droppin' bars at Bohemian
Schwebe wie ein Geist und droppe Bars im Bohemian
Bitches are here to be screamin', Bobby in the basement, dreamin'
Schlampen sind hier, um zu schreien, Bobby im Keller, träumend
Me and my homies, we schemin', tryna get a dollar, we fiendin', ah
Ich und meine Homies, wir planen, versuchen einen Dollar zu bekommen, wir sind gierig, ah
I'm just tryna get it for the EBT, bitch, real niggas never switch
Ich versuche es nur für das EBT zu bekommen, Schlampe, echte Kerle wechseln nie
I run the game like a Switch, used to bus tables just for the tips
Ich beherrsche das Spiel wie ein Switch, habe früher Tische abgeräumt, nur für die Trinkgelder
Now these bitches beggin' me for the tip of my dick
Jetzt betteln mich diese Schlampen um die Spitze meines Schwanzes an
Watch out, I punch and roll over the kick
Pass auf, ich schlage und rolle über den Kick
I got more stories than Slick
Ich habe mehr Geschichten als Slick
I got more stories than Rick
Ich habe mehr Geschichten als Rick
Motherfucker, take your pick
Verdammt, such dir was aus
Pick me out of that lineup
Wähl mich aus dieser Aufstellung aus
Did the crime, yup, now my time's up
Habe das Verbrechen begangen, ja, jetzt ist meine Zeit abgelaufen
Got out the box and I got in my bag
Kam aus der Kiste und ich bekam meine Tasche
Now all of these bad bitches try and fuck
Jetzt versuchen all diese geilen Schlampen zu ficken
'Cause I'm pullin' up in the "what the fuck is that?"
Weil ich in einem "Was zum Teufel ist das?" vorfahre
Comin' from where I'm from, gotta tuck the strap
Da, wo ich herkomme, muss man die Waffe verstecken
Knuck if you buck, if you bust, I'm bustin' back
Knall, wenn du knallst, wenn du schießt, schieße ich zurück
No one I trust enough, 'cause my love is tapped
Niemandem vertraue ich genug, denn meine Liebe ist angezapft
Say that she want it to last, good luck with that
Sag, dass sie will, dass es hält, viel Glück damit
Bitch, I just want the racks, can't text you back
Schlampe, ich will nur die Scheine, kann dir nicht zurückschreiben
'Cause my thumbs are too numb, I've been thumbin' through cash
Weil meine Daumen zu taub sind, ich habe Bargeld durchgezählt
You niggas is bums, you rummage through trash
Ihr Kerle seid Penner, ihr wühlt im Müll
Throw a couple ones in your cup, then I dash
Werfe ein paar Einsen in deinen Becher, dann verschwinde ich
I'm one of one, but not the one that you wanna try to run up
Ich bin einer von einer Art, aber nicht der, mit dem du dich anlegen willst
Run up and I get you done up
Leg dich an und ich erledige dich
When the summer come, you know I'ma sun up
Wenn der Sommer kommt, weißt du, dass ich mich sonnen werde
Swear I'ma son a son just for the come-up
Schwöre, ich werde einen Sohn zeugen, nur für den Aufstieg
Need another lump, been fuckin' these blunts up
Brauche noch einen Batzen, habe diese Blunts kaputt gemacht
Looked at the gun just for fuckin' my fun up
Habe die Waffe angeschaut, nur um meinen Spaß zu verderben
Pumpin' your gums, motherfucker, just shut up
Du redest Unsinn, verdammt, halt einfach die Klappe
Who fuckin' with that? I'm ready to bat
Wer fickt damit? Ich bin bereit zu schlagen
All about peace, so I stay with a gat
Ich stehe auf Frieden, also bleibe ich bei einer Waffe
I stay strapped, but not for no money
Ich bleibe bewaffnet, aber nicht für Geld
I'm takin' it back, no takin' it from me
Ich nehme es zurück, du nimmst es mir nicht weg
You know it's a fact, I stay with the honeys
Du weißt, es ist eine Tatsache, ich bleibe bei den Süßen
Up in that Impala, you wanna just holler
In diesem Impala, du willst einfach nur schreien
I stay with the bread, I stay with the toast
Ich bleibe beim Brot, ich bleibe beim Toast
You motherfuckers out here doin' the most
Ihr Mistkerle macht hier das Meiste
We do it for real, you front for the post (yeah)
Wir machen es echt, du gibst für den Post an (yeah)
Y'all niggas is gross
Ihr Kerle seid ekelhaft
Man, fuck all that other shit that nigga talkin' 'bout (talkin' 'bout)
Mann, scheiß auf all das andere Zeug, von dem dieser Kerl redet (redet)
Don't try to catch me in vic', I'ma chalk 'em out (blaow)
Versuch nicht, mich zu erwischen, ich werde sie abknallen (blaow)
Beefin' is beefin', it ain't shit to talk about
Beef ist Beef, es gibt nichts darüber zu reden
I want the smoke, you want the smoke (smoke)
Ich will den Rauch, du willst den Rauch (Rauch)
I got a hundred-round drum in the chop' and this shit get to rockin' when I get the load (brrt)
Ich habe ein hundert Schuss Magazin in der Knarre und das Ding fängt an zu rocken, wenn ich lade (brrt)
I might just run up a hundred and book me a nigga and really pull up to his show (go)
Ich könnte einfach hundert abheben und einen Kerl buchen und wirklich zu seiner Show kommen (go)
You niggas must be mistaken
Ihr Kerle müsst euch irren
The fuck is you takin', you thinkin' 'bout robbin' me? No (bitch, no)
Was nimmst du dir heraus, du denkst, du könntest mich ausrauben? Nein (Schlampe, nein)
I'm with my youngins and we gettin' money (money)
Ich bin mit meinen Jungs und wir machen Geld (Geld)
They shit really nothin', I got it, you want it (phew)
Ihr Zeug ist wirklich nichts, ich habe es, du willst es (phew)
It's comin' in bricks
Es kommt in Ziegeln
Smokin' three-hundred to ship, I got your house on my wrist (phew)
Rauche dreihundert, um zu liefern, ich habe dein Haus an meinem Handgelenk (phew)
I'm newly rich, so I might bounce in a minute (minute)
Ich bin neuerdings reich, also könnte ich in einer Minute verschwinden (Minute)
She call me "Babe" and I'm in it (in it)
Sie nennt mich "Babe" und ich bin dabei (dabei)
I really get it, all of this money I'm spendin'
Ich bekomme es wirklich, all dieses Geld, das ich ausgebe
I act like this shit ain't no limit (woah)
Ich tue so, als gäbe es kein Limit (woah)
Bitch, I'm with the gang, I'm rollin' with gods (gods)
Schlampe, ich bin mit der Gang, ich rolle mit Göttern (Göttern)
Just look in my eyes, you see that I'm high (high)
Schau mir einfach in die Augen, du siehst, dass ich high bin (high)
I'ma roll up with slime (slime), you might see a .9 (.9)
Ich werde mit Schleim auftauchen (Schleim), du könntest eine .9 sehen (.9)
I really come put this fact shit on your mind
Ich werde wirklich kommen und dir diese Fakten in den Kopf setzen
The shit that I'm drinkin' three-hundred a line
Das Zeug, das ich trinke, dreihundert pro Line
But you gotta suck it, you not even tryin' (mwah)
Aber du musst daran lutschen, du versuchst es nicht einmal (mwah)
Meet me in a second, I'm pressin' for time
Triff mich in einer Sekunde, ich habe es eilig
Hold up, Slutty boy gang or die, bitch (yeah, hm)
Halt, Slutty Boy Gang oder stirb, Schlampe (yeah, hm)
Who real as they come? (Who real as they come?)
Wer ist so echt, wie er nur sein kann? (Wer ist so echt, wie er nur sein kann?)
Been here a minute, but still isn't done
Bin schon eine Weile hier, aber immer noch nicht fertig
Estate won't be finishin' killin' the rhyme
Estate wird das Töten des Reims nicht beenden
Can't handle my business, my feelings are done
Kann mit meinem Geschäft nicht umgehen, meine Gefühle sind erledigt
Came out the mud, so the ceilin' is none
Kam aus dem Schlamm, also gibt es keine Decke
3-0-1 where I'm from
3-0-1, wo ich herkomme
Make a wrong turn, get killed with the pump
Bieg falsch ab, werde mit der Pumpe getötet
Young ADÉ, they know my name
Junger ADÉ, sie kennen meinen Namen
In 2011, had Phil in the front
Im Jahr 2011 hatte Phil vorne
Now I'm in back of the back, my hat to the back
Jetzt bin ich hinten im Rücken, mein Hut nach hinten
Which other half and some 'yac
Welche andere Hälfte und etwas 'yac
She throwin' it back like Manning, I'm plannin' on givin' her back
Sie wirft es zurück wie Manning, ich plane, sie zurückzugeben
Now how you gon' act? Do it too big, can't minimize that
Na, wie wirst du dich verhalten? Mache es zu groß, kann das nicht minimieren
I live in iMacs, I'm gettin' my scratch
Ich lebe in iMacs, ich bekomme mein Geld
Life is a bitch, make her sit in my lap, I finished my rap
Das Leben ist eine Schlampe, lass sie auf meinem Schoß sitzen, ich habe meinen Rap beendet





Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Julian Castro, Eugene Tsai, Leon David Ressalam, Philip Adetumbi, Martrel Reeves


Attention! Feel free to leave feedback.