Lyrics and translation Logic feat. Juanes, Alessia Cara & Khalid - 1-800-273-8255
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
the
low
Я
был
на
дне.
I've
been
taking
my
time
Я
не
торопился.
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Я
чувствую,
что
сошла
с
ума.
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
не
принадлежит
мне.
(Who
can
relate?
Wooh)
(Кто
может
это
понять?)
I've
been
on
the
low
Я
был
на
дне.
I
been
taking
my
time
Я
не
торопился.
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Я
чувствую,
что
сошла
с
ума.
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
не
принадлежит
мне.
Y
ya
no
quiero
esperar
Y
ya
no
quiero
esperar
Por
alguien
que
venga
a
salvarme
Por
alguien
que
venga
a
salvarme
No
puedo
esperarte
hoy
Нет
пуэдо
эсперарте
Хой
No
puedo
sanar
Нет
пуэдо
санар
Ya
no
quiero
esperar
Ya
no
quiero
esperar
Por
alguien
que
venga
a
salvarme
Por
alguien
que
venga
a
salvarme
No
puedo
sanar
Нет
пуэдо
санар
Y
déjame
explicar
Y
déjame
explicar
All
this
other
shit
I'm
talkin'
'bout
they
think
they
know
it
Все
остальное
дерьмо,
о
котором
я
говорю,
они
думают,
что
знают
это.
I've
been
praying
for
somebody
to
save
me,
no
one's
heroic
Я
молился
о
том,
чтобы
кто-нибудь
спас
меня,
но
никто
не
был
героем.
And
my
life
don't
even
matter,
I
know
it,
I
know
it
И
моя
жизнь
даже
не
имеет
значения,
я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
I'm
hurting
deep
down
but
can't
show
it
Я
знаю,
что
в
глубине
души
мне
больно,
но
не
могу
этого
показать.
I
never
had
a
place
to
call
my
own
У
меня
никогда
не
было
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим.
I
never
had
a
home,
ain't
nobody
callin'
my
phone
У
меня
никогда
не
было
дома,
и
никто
мне
не
звонил.
Where
you
been?
Where
you
at?
What's
on
your
mind?
Где
ты
был?
где
ты?
что
у
тебя
на
уме?
They
say
every
life
precious
but
nobody
care
about
mine
Говорят,
каждая
жизнь
драгоценна,
но
никому
нет
дела
до
моей.
En
este
dolor,
buscando
una
señal
En
este
dolor,
buscando
una
señal
Siento
que
mi
mente
está
mal
Siento
que
mi
mente
está
mal
Como
una
vida
no
tan
real
Como
una
vida
no
tan
real
(Who
can
relate?
Wooh)
(Кто
может
это
понять?)
I've
been
on
the
low
Я
был
на
дне.
I've
been
taking
my
time
Я
не
торопился.
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Я
чувствую,
что
сошла
с
ума.
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
не
принадлежит
мне.
Yo
quiero
verte
soñar
Yo
quiero
verte
soñar
Yo
quiero
verte
volar
Yo
quiero
verte
volar
No
te
dejes
caer
No
te
dejes
caer
No
te
sientas
mal
No
te
sientas
mal
I
want
you
to
be
alive
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив.
I
want
you
to
be
alive
Я
хочу,
чтобы
ты
был
жив.
You
don't
gotta
die
Ты
не
должен
умирать.
Now
let
me
tell
you
why
А
теперь
позвольте
мне
объяснить
вам
почему
It's
the
very
first
breath
Это
самый
первый
вдох.
When
your
head's
been
drowning
underwater
Когда
твоя
голова
тонет
под
водой
And
it's
the
lightness
in
the
air
И
это
легкость
в
воздухе.
When
you're
there
Когда
ты
там
Chest
to
chest
with
a
lover
Грудь
к
груди
с
любовником
It's
holding
on,
though
the
road's
long
Он
держится,
хотя
дорога
длинна.
And
seeing
light
in
the
darkest
things
И
видеть
свет
в
самых
темных
вещах.
And
when
you
stare
at
your
reflection
И
когда
ты
смотришь
на
свое
отражение
Finally
knowing
who
it
is
Наконец-то
я
знаю,
кто
это.
I
know
that
you'll
thank
God
you
did
Я
знаю,
что
ты
возблагодаришь
Бога
за
это.
I
know
where
you
been,
where
you
are,
where
you
goin'
Я
знаю,
где
ты
был,
где
ты
сейчас,
куда
ты
идешь.
I
know
you're
the
reason
I
believe
in
life
Я
знаю,
ты-причина,
по
которой
я
верю
в
жизнь.
What's
the
day
without
a
little
night?
Что
за
день
без
маленькой
ночи?
I'm
just
tryna
shed
a
little
light
Я
просто
пытаюсь
пролить
немного
света
It
can
be
hard
Это
может
быть
трудно.
It
can
be
so
hard
Это
может
быть
так
трудно.
But
you
gotta
live
right
now
Но
ты
должен
жить
прямо
сейчас.
You
got
everything
to
give
right
now
У
тебя
есть
все,
чтобы
отдать
прямо
сейчас.
I've
been
on
the
low
Я
был
на
дне.
I've
been
taking
my
time
Я
не
торопился.
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Я
чувствую,
что
сошла
с
ума.
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
не
принадлежит
мне.
(Who
can
relate?
Wooh)
(Кто
может
это
понять?)
En
este
dolor,
buscando
una
señal
En
este
dolor,
buscando
una
señal
Siento
que
mi
mente
está
mal
Siento
que
mi
mente
está
mal
Como
una
vida
no
tan
real
Como
una
vida
no
tan
real
I
finally
wanna
be
alive
Я
наконец
то
хочу
быть
живым
I
finally
wanna
be
alive
Я
наконец
то
хочу
быть
живым
I
don't
wanna
die
today
Я
не
хочу
умирать
сегодня.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
Ahora
quiero
respirar
(finally
wanna
be
alive)
Ахора
кьеро
респиратор
(наконец-то
хочу
быть
живым)
Ahora
yo
quiero
soñar
Ахора
йо
кьеро
соньяр
No
quiero
fallar
Нет,
quiero
fallar!
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
I
just
wanna
live
Я
просто
хочу
жить.
I
just
wanna
live
Я
просто
хочу
жить.
Pain
don't
hurt
the
same,
I
know
Боль
не
причиняет
такой
боли,
я
знаю.
The
lane
I
travel
feels
alone
Дорога
по
которой
я
иду
кажется
мне
одинокой
But
I'm
moving
'til
my
legs
give
out
Но
я
двигаюсь,
пока
ноги
не
подкашиваются.
And
I
see
my
tears
melt
in
the
snow
И
я
вижу,
как
мои
слезы
тают
на
снегу.
But
I
don't
wanna
cry
Но
я
не
хочу
плакать.
I
don't
wanna
cry
anymore
Я
больше
не
хочу
плакать.
I
wanna
feel
alive
Я
хочу
чувствовать
себя
живым
I
don't
even
wanna
die
anymore
Я
больше
не
хочу
умирать.
Oh,
I
don't
wanna
О,
я
не
хочу
...
I
don't
wanna
Я
не
хочу
...
I
don't
even
wanna
die
anymore
Я
больше
не
хочу
умирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARACCIOLO ALESSIA, ALESSIA CARA
Attention! Feel free to leave feedback.