Lyrics and translation Logic feat. Pusha T - Wrist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been,
yeah
I've
been
killin'
this,
killin'
this
shit
Да,
я,
да,
я
разрываю
это,
разрываю
всё
Yeah
I've
been
flickin'
that,
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
killin'
this,
cookin'
that
Да,
я
разрываю
это,
варю
то
Killin'
this,
flickin'
that
wrist
Разрываю
это,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Flickin'
that,
feelin',
flickin'
that
wrist
Кручу
этим,
чувствую,
кручу
этим
запястьем
Let
me
tell
you
'bout
the
young
man
Дай
расскажу
тебе
о
молодом
парне
Matter
of
fact,
I'ma
let
Push
tell
that
Хотя,
знаешь,
пусть
Пуша
расскажет
Tell
you
'bout
the
old
man
Расскажет
тебе
о
старике
Had
a
change
of
heart
and
then
fell
back
У
него
сердце
сжалось,
а
потом
он
отступил
Old
man
lived
a
long
life
Старик
прожил
долгую
жизнь
Walked
around
with
a
long
knife
Ходил
с
длинным
ножом
You
ain't
cut
the
white
like
Jesus
Ты
не
режешь
белый,
как
Иисус
That
Colombiana,
that's
me
and
models
like
Это
колумбийская,
это
я
и
модели,
такие
как
Look
at
the
flick
of
that
wrist
Взгляни
на
взмах
этого
запястья
I'm
feelin'
like
Leonardo
Я
чувствую
себя
как
Леонардо
Let
me
paint
a
picture,
I
might
need
a
bottle
Дай
нарисовать
картину,
мне
может
понадобиться
бутылка
On
the
road
to
success
like
I
feel
the
throttle
На
пути
к
успеху,
как
будто
я
жму
на
газ
That
Michaelangelo,
hundreds
in
the
envelope
Тот
Микеланджело,
сотни
в
конверте
Tight
shit
when
I
write
shit
Крутые
вещи,
когда
я
пишу
крутые
вещи
And
that
old
man
had
a
change
of
heart
И
у
того
старика
сердце
сжалось
Wrist,
they
knew
it
back
from
the
start
like
goddamn
Запястье,
они
знали
это
с
самого
начала,
черт
возьми
Looked
around,
seen
his
wife
on
the
ground
Огляделся,
увидел
свою
жену
на
земле
Military
bussin'
bullets
all
over
the
whole
compound
Военные
пускают
пули
по
всему
участку
Soon
as
he
seen
it,
I
swear
it,
I
mean
it,
my
members
go
quicker
than
vamonos
Как
только
он
увидел
это,
клянусь,
я
имею
в
виду,
мои
парни
уходят
быстрее,
чем
"vamonos"
He
dead,
she
dead,
he
in
jail
Он
мертв,
она
мертва,
он
в
тюрьме
Everyone
fallin'
like
dominoes
Все
падают,
как
домино
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been,
yeah
I've
been
killin'
this,
killin'
this
shit
Да,
я,
да,
я
разрываю
это,
разрываю
всё
Yeah
I've
been
flickin'
that,
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
killin'
this,
cookin'
that
Да,
я
разрываю
это,
варю
то
Killin'
this,
flickin'
that
wrist
Разрываю
это,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Flickin'
that,
feelin',
flickin'
that
wrist
Кручу
этим,
чувствую,
кручу
этим
запястьем
Simple
Logic
Просто
Логика
Clockwise,
counterclockwise
По
часовой
стрелке,
против
часовой
стрелки
Realest
nigga
in
the
top
five
Самый
настоящий
ниггер
в
топ-5
Other
four
ain't
rap
niggas
Остальные
четверо
не
рэперы
I'm
just
reppin'
for
the
blow
side
Я
просто
представляю
сторону
кокаина
Yeah,
that's
coastlines
Да,
это
побережья
Panama
for
the
boat
rides
Панама
для
прогулок
на
лодке
Worth
billions,
and
we
ain't
even
need
Showtime
Стоит
миллиарды,
и
нам
даже
не
нужно
Showtime
Just
money
counters
and
kitchenwear
Просто
счетчики
денег
и
кухонная
утварь
Condo
with
a
bitch
in
there
Квартира
с
девчонкой
внутри
Two
scales
and
baggies,
we
got
rich
in
there
Две
весы
и
пакетики,
мы
разбогатели
там
The
Rollie's
been
the
trophy
Ролекс
был
трофеем
Since
Hawaiian
Sophie
Со
времен
гавайской
Софи
Curry
over
Kobe,
we
shootin'
niggas
Карри
против
Кобе,
мы
стреляем
ниггеров
Splash
brothers
with
the
coca
Братья
Splash
с
коксом
Add
in
baking
soda
Добавь
пищевую
соду
Goodfellas
to
my
niggas
"Славные
парни"
для
моих
ниггеров
(Yeah)
already
owed
us
(Да)
уже
должны
нам
Shades
of
blue,
I
aim
at
you
Оттенки
синего,
я
целюсь
в
тебя
Let
the
sky
fall,
let
it
rain
on
you
Пусть
небо
упадет,
пусть
дождь
прольется
на
тебя
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
been
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
been
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
cookin'
that
shit,
now
they
fuckin'
with
this
Да,
я
варю
эту
тему,
теперь
все
на
ней
помешаны
Yeah
I've
been,
yeah
I've
been
killin'
this,
killin'
this
shit
Да,
я,
да,
я
разрываю
это,
разрываю
всё
Yeah
I've
been
flickin'
that,
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
been
killin'
this,
cookin'
that
Да,
я
разрываю
это,
варю
то
Killin'
this,
flickin'
that
wrist
Разрываю
это,
кручу
этим
запястьем
Yeah
I've
killin'
this
shit
Да,
я
разрываю
всё
Yeah
I've
hard
in
the
paint,
not
a
single
assist
Да,
я
в
игре
по
полной,
ни
одной
передачи
Yeah
I've
flickin'
that
wrist
Да,
я
кручу
этим
запястьем
Flickin'
that,
feelin',
flickin'
that
wrist
Кручу
этим,
чувствую,
кручу
этим
запястьем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TERRENCE THORNTON, ROBERT HALL, ARJUN IVATURY
Attention! Feel free to leave feedback.