Lyrics and translation Logic - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A'ight,
or-
higher
probably,
right?
Или-наверно,
выше,
так?
Fuck
it,
just
record
it,
who
cares?
К
черту
все,
просто
запиши,
какая
разница?
I
just
wanna
make
these
music
lovers
remember
again
Я
просто
хочу
чтобы
эти
любители
музыки
снова
вспомнили
While
the
haters
fall
back
like
September
again
В
то
время
как
ненавистники
отступают,
как
снова
сентябрь.
I
was
hoping
3 Stacks
and
Big
would
assemble
again
Я
надеялся
что
3 стека
и
Биг
снова
соберутся
вместе
Drop
the
politics
and
bring
us
together
again
Отбрось
политику
и
собери
нас
снова
вместе.
Maybe
if
I
go
platinum,
they'll
remember
me
then
Может,
если
я
стану
платиновым,
они
вспомнят
обо
мне.
Maybe
if
I
go
platinum,
they'll
remember
me
then,
yeah
Может
быть,
если
я
стану
платиновым,
они
вспомнят
обо
мне,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
But
I'm
not
defined
by
the
sales
of
my
first
week
Но
меня
не
определяют
продажи
моей
первой
недели.
'Cause
in
my
mind,
the
only
way
I
fail
if
my
verse
weak
Потому
что,
по-моему,
это
единственный
способ
потерпеть
неудачу,
если
мой
стих
слаб.
As
I
look
in
the
crowd
and
see
thousands
of
different
faces
Когда
я
смотрю
в
толпу
и
вижу
тысячи
разных
лиц.
Compiled
of
different
races,
gathering
from
different
places
Составлены
из
разных
рас,
собираются
из
разных
мест.
I
just
contemplate,
shout-out
to
those
who
can
relate
Я
просто
размышляю,
кричу
тем,
кто
может
понять.
And
even
though
it
gets
hard,
I
know
my
fate
И
хотя
мне
становится
тяжело,
я
знаю
свою
судьбу.
With
my
train
of
thought
racing
like
a
runaway
freight
С
поездом
моих
мыслей,
мчащимся,
как
беглый
груз.
Living
life
to
the
fullest
until
I
hit
up
them
gates,
it's
like
Жить
полной
жизнью,
пока
я
не
доберусь
до
этих
ворот,
это
как
...
I'ma
get
up
today
Сегодня
я
встану.
I
don't
know
how
but
I'ma
find
a
way
Я
не
знаю
как
но
я
найду
способ
Looking
for
the
sun
in
a
world
of
gray
Ищу
солнце
в
сером
мире.
Feeling
like
my
dream
is
a
world
away
Такое
чувство,
что
моя
мечта-это
целый
мир.
I'ma
get
up
today
Сегодня
я
встану.
I
don't
know
how
but
I'ma
find
a
way
Я
не
знаю
как
но
я
найду
способ
Searching
for
the
sun
in
a
world
of
gray
В
поисках
солнца
в
сером
мире.
Feeling
like
my
dream
is
a
world
away
Такое
чувство,
что
моя
мечта-это
целый
мир.
What
it
feel
like?
На
что
это
похоже?
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
Yeah,
used
to
wonder
what
it
Да,
раньше
я
гадал,
что
это
такое.
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
But
now,
I
know,
achieved
the
goal
Но
теперь
я
знаю,
что
достиг
цели.
I
ran
the
race,
I
won
the
gold
Я
выиграл
гонку,
я
выиграл
золото.
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
But
now,
I
know,
achieved
the
goal
Но
теперь
я
знаю,
что
достиг
цели.
I
ran
the
race,
I
won
the
gold
Я
выиграл
гонку,
я
выиграл
золото.
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
But
now,
I
know,
achieved
the
goal
Но
теперь
я
знаю,
что
достиг
цели.
I
ran
the
race,
I
won
the
gold
Я
выиграл
гонку,
я
выиграл
золото.
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
But
now,
I
know,
achieved
the
goal
Но
теперь
я
знаю,
что
достиг
цели.
I
ran
the
race,
I
won
the
gold
Я
выиграл
гонку,
я
выиграл
золото.
I
used
to
wonder
what
it
feel
like
Раньше
мне
было
интересно,
каково
это.
You
can
really
do
anything
Ты
действительно
можешь
сделать
все
что
угодно
You
can
really
do
anything
Ты
действительно
можешь
сделать
все
что
угодно
You
can
really
do
anything
Ты
действительно
можешь
сделать
все
что
угодно
You
can
really
do
anything
Ты
действительно
можешь
сделать
все
что
угодно
Hello,
welcome
to
the
'Under
Pressure'
program
Здравствуйте,
добро
пожаловать
на
программу
"под
давлением"
My
name
is
Thalia
Меня
зовут
Талия.
I
will
be
here
to
assist
you
with
the
information
Я
буду
здесь,
чтобы
помочь
вам
с
информацией.
About
the
album
and
its
creation
Об
альбоме
и
его
создании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUTHOR UNKNOWN COMPOSER, STEVE WYREMAN, ROBERT HALL, ARJUN IVATURY
Attention! Feel free to leave feedback.