Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self To Blame (feat. Kayla Blackmon)
Selbst Schuld (feat. Kayla Blackmon)
It's
construe
then
the
wrongs
I'm
away
Es
wird
verdreht,
dann
die
Fehler,
wenn
ich
weg
bin
I've
been
push
rearranged
Ich
wurde
herumgeschubst,
neu
geordnet
I've
been
push
to
the
end
of
the
moon
Ich
wurde
bis
ans
Ende
des
Mondes
gestoßen
I've
become
where
I'm
losing
control
Ich
bin
dahin
gekommen,
wo
ich
die
Kontrolle
verliere
I'm
still
trying
to
get
hold
on
you
Ich
versuche
immer
noch,
dich
festzuhalten
Fine
I'm
used
but
it's
my
self
to
blame
Gut,
ich
werde
benutzt,
aber
ich
bin
selbst
schuld
I've
sad
never
changed
Ich
bin
traurig,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
I
guess
I'm
still
the
same
with
you
Ich
schätze,
ich
bin
immer
noch
dieselbe
bei
dir
Why
is
love
always
calling
me
back
Warum
ruft
die
Liebe
mich
immer
zurück
When
I'm
trying
to
get
over
you
Wenn
ich
versuche,
über
dich
hinwegzukommen
But
I'm
angry
Aber
ich
bin
wütend
And
I'm
done
with
this
Und
ich
bin
fertig
damit
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Ain't
this
ok
Ist
das
nicht
okay
It
don't
matter
to
you
who
I
am
Es
ist
dir
egal,
wer
ich
bin
Cuz
you
ain't
trying
to
know
who
I
am
Weil
du
nicht
versuchst
zu
wissen,
wer
ich
bin
But
when
you
walk
away
you
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
gehst
du
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
But
when
you
walk
away
you
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
gehst
du
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Walk
away,
walk
away
Geh
weg,
geh
weg
But
when
you
walk
away,
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
geh
weg
Ain't
like
that,
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Fine
I'm
used
but
it's
my
self
to
blame
Gut,
ich
werde
benutzt,
aber
ich
bin
selbst
schuld
I've
sad
never
changed
Ich
bin
traurig,
dass
ich
mich
nie
geändert
habe
I
guess
I'm
still
the
same
with
you
Ich
schätze,
ich
bin
immer
noch
dieselbe
bei
dir
Why
is
love
always
calling
me
back
Warum
ruft
die
Liebe
mich
immer
zurück
When
I'm
trying
to
get
over
you
Wenn
ich
versuche,
über
dich
hinwegzukommen
It's
true
that
you
going
away
Es
ist
wahr,
dass
du
weggehst
Always
running
from
pain
Immer
vor
dem
Schmerz
davonlaufen
But
that's
what
you
always
do
Aber
das
ist
es,
was
du
immer
tust
Now
I
know
I
will
last
in
a
race
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
in
diesem
Rennen
nicht
bestehen
werde
If
I
try
to
hold
on
to
you
Wenn
ich
versuche,
dich
festzuhalten
But
I'm
angry
Aber
ich
bin
wütend
And
I'm
done
with
this
Und
ich
bin
fertig
damit
What
I'm
saying
Was
ich
sage
Ain't
this
ok
Ist
das
nicht
okay
It
don't
matter
to
you
who
I
am
Es
ist
dir
egal,
wer
ich
bin
Cuz
you
ain't
trying
to
know
who
I
am
Weil
du
nicht
versuchst
zu
wissen,
wer
ich
bin
But
when
you
walk
away
you
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
gehst
du
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
But
when
you
walk
away
you
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
gehst
du
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Walk
away,
walk
away
Geh
weg,
geh
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
But
when
you
walk
away
you
walk
away
Aber
wenn
du
weggehst,
gehst
du
weg
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Ain't
like
that
I
know
you
like
that
no
Ist
nicht
so,
ich
weiß,
dass
du
es
so
magst,
nein
Watching
you
Ich
beobachte
dich
Yeah
yeah
I'm
an
eye
on
you
Ja
ja,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
And
it's
true
and
it's
true
Und
es
ist
wahr,
und
es
ist
wahr
I'm
trying
to
see
what
you
do
Ich
versuche
zu
sehen,
was
du
tust
Watching
you
Ich
beobachte
dich
Yeah
yeah
I'm
an
eye
on
you
Ja
ja,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
And
it's
true
and
it's
true
Und
es
ist
wahr,
und
es
ist
wahr
I'm
trying
to
see
what
you
do
Ich
versuche
zu
sehen,
was
du
tust
I'm
trying
to
see
what
you
do
Ich
versuche
zu
sehen,
was
du
tust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samantha Poulter
Attention! Feel free to leave feedback.