Lyrics and translation Logistics - The Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие.
A
journey
full
of
sound
and
beats
Путешествие,
полное
звуков
и
биений.
One
that
will
lead
you
down,
Тот,
который
приведет
тебя
вниз,
And
the
way
you
make
me
feel...
И
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать...
Let
me
take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие.
A
journey
full
of
sound
and
beats
Путешествие,
полное
звуков
и
биений.
One
that
will
lead
you
down,
Тот,
который
приведет
тебя
вниз,
It′s
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
один.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
It′s
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
the
way
you
make
me
feel
И
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
...
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
один.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
It′s
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
the
way
you
make
me
feel...
И
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать...
And
the
way
you
make
me
feel...
И
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать...
Let
me
take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие.
A
journey
full
of
sound
and
beats
Путешествие,
полное
звуков
и
биений.
One
that
will
lead
you
down,
Тот,
который
приведет
тебя
вниз,
It′s
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
I'm
all
alone
И
я
совсем
один.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
It′s
been
so
long
Это
было
так
давно.
(I
keep
thinking
of
you)
(Я
продолжаю
думать
о
тебе)
And
the
way
you
make
me
feel
И
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
...
Feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel,
feel
Чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Elers, Jannik Vittrup
Attention! Feel free to leave feedback.