Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través de los Tiempos (Re-Recorded)
Durch die Zeiten (Neuaufnahme)
Gritos
de
nuestro
pasado
vienen
Schreie
unserer
Vergangenheit
kommen,
A
encendernos
nuevamente
um
uns
erneut
zu
entfachen,
Degollando
burlones
fantasmas
spottende
Geister
köpfend,
Que
quieren
enmudecernos
die
uns
zum
Schweigen
bringen
wollen.
Vamos
griten
ya!
La
victoria
es
nuestra
Auf,
schreit
jetzt!
Der
Sieg
ist
unser,
Voces
que
frenaron
brusca
muerte
Stimmen,
die
den
jähen
Tod
aufhielten
Y
avivaron
el
fuego
und
das
Feuer
neu
entfachten,
Despertando
al
corazón
sediento
das
durstige
Herz
erweckten,
De
libertades
y
sueños
nach
Freiheiten
und
Träumen.
Viendo
lo
que
otros
temen
ver
Sehend,
was
andere
zu
sehen
fürchten,
Cegado
por
la
confusión
geblendet
von
der
Verwirrung,
Supieron
luchar
y
vencer
wussten
sie
zu
kämpfen
und
zu
siegen,
Quemando
el
silencio
das
Schweigen
verbrennend.
Podemos
decir
que
en
tiempos
de
guerra
Wir
können
sagen,
dass
wir
in
Kriegszeiten
Bien
alto
levantamos
bandera
die
Fahne
hoch
erhoben
haben,
Lejos
de
creer
que
alguien
en
la
tierra
fern
davon
zu
glauben,
dass
irgendjemand
auf
Erden
Pudiese
doblegar
nuestras
fuerzas
unsere
Kräfte
beugen
könnte.
Luchar
y
vencer
Kämpfen
und
siegen,
Contra
el
silencio...
gegen
das
Schweigen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Daniel Civile, Miguel Angel Roldan, Gustavo Nestor Rowek, Alberto Honorio Zamarbide
Attention! Feel free to leave feedback.