Lyrics and translation Lokoy feat. Hart - limbo
limbo
промежуточное состояние
No
sense
of
direction
Нет
чувства
направления,
Walking
a
half
inch
line
Иду
по
грани.
My
eyes
are
deceptive
Мои
глаза
обманчивы,
Of
you,
I
see
blue
В
тебе
я
вижу
лишь
грусть.
Cause
what
if
I
questioned,
would
you
have
listened?
Ведь
если
бы
я
спросил,
ты
бы
послушала?
Don't
you
feel
like
we
are
punching
in
the
dark?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мы
бьем
кулаками
в
темноте?
And
if
I
go
silent,
then
would
you
mind
it?
И
если
я
замолчу,
ты
будешь
против?
Don't
you
feel
like
we
are
trying
way
too
hard?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мы
слишком
стараемся?
You
don't
you
don't
you
don't
talk
Ты
не
говоришь,
не
говоришь,
не
говоришь,
So
I
never
know
what
I'm
doing
wrong
Поэтому
я
никогда
не
знаю,
что
делаю
не
так.
And
it
goes
in
limbo
И
это
зависает
в
воздухе,
You
don't
you
don't
you
don't
talk
Ты
не
говоришь,
не
говоришь,
не
говоришь,
So
how
I
could
I
try
to
pick
it
apart
Так
как
же
мне
попытаться
это
исправить?
And
it
goes
in
limbo
И
это
зависает
в
воздухе.
I
wonder
if
we
always
been
dancing
Интересно,
мы
всегда
танцевали
Around
subjects
that
we
don't
like
Вокруг
тем,
которые
нам
не
нравятся?
We're
always
defensive
Мы
всегда
в
обороне.
Why
don't
we
try
to
lower
guards,
open
arms
Почему
бы
нам
не
попробовать
опустить
щиты,
раскрыть
объятия?
Cause
what
if
I
questioned,
would
you
have
listened?
Ведь
если
бы
я
спросил,
ты
бы
послушала?
Don't
you
feel
like
we
are
punching
in
the
dark?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мы
бьем
кулаками
в
темноте?
And
if
I
go
silent,
then
would
you
mind
It?
И
если
я
замолчу,
ты
будешь
против?
Don't
you
feel
like
we
are
trying
way
to
hard?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мы
слишком
стараемся?
You
don't
you
don't
you
don't
talk
Ты
не
говоришь,
не
говоришь,
не
говоришь,
So
I
never
know
what
I'm
doing
wrong
Поэтому
я
никогда
не
знаю,
что
делаю
не
так.
And
it
goes
in
limbo
И
это
зависает
в
воздухе,
You
don't
you
don't
you
don't
talk
Ты
не
говоришь,
не
говоришь,
не
говоришь,
So
how
I
could
I
try
to
pick
it
apart
Так
как
же
мне
попытаться
это
исправить?
And
it
goes
in
limbo
И
это
зависает
в
воздухе.
If
I
could
be
honest
Если
бы
я
мог
быть
честным,
Said
with
my
best
intent
Сказал
бы
это
с
самыми
лучшими
намерениями:
If
we
were
to
end
this
Если
бы
нам
пришлось
закончить
это,
You
could
be
one
of
my
best
friends
Ты
могла
бы
стать
одним
из
моих
лучших
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily-madelen Harbakk, Kacper Tratkowski, Lasse Lokoy, Kristin Elisabeth Hart Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.