Lokoy feat. Hart - limbo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lokoy feat. Hart - limbo




limbo
промежуточное состояние
No sense of direction
Нет чувства направления,
Walking a half inch line
Иду по грани.
My eyes are deceptive
Мои глаза обманчивы,
Of you, I see blue
В тебе я вижу лишь грусть.
Cause what if I questioned, would you have listened?
Ведь если бы я спросил, ты бы послушала?
Don't you feel like we are punching in the dark?
Разве ты не чувствуешь, что мы бьем кулаками в темноте?
And if I go silent, then would you mind it?
И если я замолчу, ты будешь против?
Don't you feel like we are trying way too hard?
Разве ты не чувствуешь, что мы слишком стараемся?
You don't you don't you don't talk
Ты не говоришь, не говоришь, не говоришь,
So I never know what I'm doing wrong
Поэтому я никогда не знаю, что делаю не так.
And it goes in limbo
И это зависает в воздухе,
You don't you don't you don't talk
Ты не говоришь, не говоришь, не говоришь,
So how I could I try to pick it apart
Так как же мне попытаться это исправить?
And it goes in limbo
И это зависает в воздухе.
I wonder if we always been dancing
Интересно, мы всегда танцевали
Around subjects that we don't like
Вокруг тем, которые нам не нравятся?
We're always defensive
Мы всегда в обороне.
Why don't we try to lower guards, open arms
Почему бы нам не попробовать опустить щиты, раскрыть объятия?
Cause what if I questioned, would you have listened?
Ведь если бы я спросил, ты бы послушала?
Don't you feel like we are punching in the dark?
Разве ты не чувствуешь, что мы бьем кулаками в темноте?
And if I go silent, then would you mind It?
И если я замолчу, ты будешь против?
Don't you feel like we are trying way to hard?
Разве ты не чувствуешь, что мы слишком стараемся?
You don't you don't you don't talk
Ты не говоришь, не говоришь, не говоришь,
So I never know what I'm doing wrong
Поэтому я никогда не знаю, что делаю не так.
And it goes in limbo
И это зависает в воздухе,
You don't you don't you don't talk
Ты не говоришь, не говоришь, не говоришь,
So how I could I try to pick it apart
Так как же мне попытаться это исправить?
And it goes in limbo
И это зависает в воздухе.
If I could be honest
Если бы я мог быть честным,
Said with my best intent
Сказал бы это с самыми лучшими намерениями:
If we were to end this
Если бы нам пришлось закончить это,
You could be one of my best friends
Ты могла бы стать одним из моих лучших друзей.





Writer(s): Emily-madelen Harbakk, Kacper Tratkowski, Lasse Lokoy, Kristin Elisabeth Hart Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.