Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús Maldonado
Jesús Maldonado
Volaban
los
zopilotes
Die
Geier
flogen
Sobre
un
cuerpo
destrozado
Über
einen
zerstörten
Körper
Tenía
la
ropa
rasgada
Seine
Kleider
waren
zerrissen
El
rostro
desfigurado
Das
Gesicht
entstellt
Pero
una
cruz
en
su
pecho
Doch
ein
Kreuz
auf
seiner
Brust
Decía:
"Jesús
Maldonado"
Sagte:
"Jesús
Maldonado"
Entre
Santana
y
Huamantla
Zwischen
Santana
und
Huamantla
Cayó
el
tigre
de
Tlaxcala
Fiel
der
Tiger
von
Tlaxcala
El
comandante
del
pueblo
Der
Kommandant
des
Dorfes
No
le
encontró
ni
una
bala
Fand
keine
Kugel
an
ihm
No
tenía
señas
de
golpes
Keine
Spuren
von
Schlägen
Tampoco
de
puñaladas
Auch
keine
Messerstiche
Ahora
cuentan
sus
amigos
Nun
erzählen
seine
Freunde
De
una
pasión
verdadera
Von
einer
wahren
Leidenschaft
Lolita
la
de
Apizaco
Lolita
aus
Apizaco
A
quién
llaman
"La
Rielera"
Die
sie
"La
Rielera"
nennen
Le
pegó
fuerte
en
el
alma
Sie
traf
ihn
tief
in
der
Seele
Volviéndose
una
cualquiera
Wurde
zu
einer
Niemand
Salió
Jesús
de
Huamantla
Jesús
verließ
Huamantla
De
esa
feria
tan
nombrada
Dieses
berühmte
Fest
Con
flores
de
mil
colores
Mit
Blumen
in
tausend
Farben
La
calle
estaba
alfombrada
War
die
Straße
bedeckt
Pero
el
Tigre
ya
iba
enfermo
Doch
der
Tiger
war
schon
krank
Se
le
veía
en
la
mirada
Man
sah
es
in
seinem
Blick
No
se
despidió
de
nadie
Er
verabschiedete
sich
von
niemandem
Su
caballo
relinchaba
Sein
Pferd
wieherte
La
risa
de
su
Lolita
Das
Lachen
seiner
Lolita
Traía
en
el
pecho
clavada
Trug
er
im
Herzen
verwundet
Aquel
hombre
ya
iba
muerto
Dieser
Mann
war
schon
tot
Su
palidez
era
clara
Seine
Blässe
war
deutlich
Agarró
cualquier
camino
Er
nahm
einen
beliebigen
Weg
Y
el
polvo
lo
fue
tapando
Und
der
Staub
bedeckte
ihn
La
fiesta
siguió
en
el
pueblo
Das
Fest
ging
im
Dorf
weiter
La
banda
seguía
tocando
Die
Band
spielte
weiter
Y
a
los
tres
días
volvió
solo
Und
nach
drei
Tagen
kehrte
nur
Un
caballo
caminando
Ein
einsames
Pferd
zurück
Murió
Jesús
Maldonado
Jesús
Maldonado
starb
Murió
por
enamorado
Er
starb
aus
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.