Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botella Envenenada
Giftige Flasche
Quisiera
yo
saber
quien
hace
el
vino
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wer
den
Wein
macht
Pa'
hacerlo
que
se
tome
todo
el
que
haga
Um
ihn
so
zu
machen,
dass
jeder,
der
ihn
macht,
ihn
austrinkt
Porque
por
eso
vivo
como
vivo
Denn
deswegen
lebe
ich,
wie
ich
lebe
A
ver
si
ya
sin
vida
Um
zu
sehen,
ob
ich
ohne
Leben
La
olvido
y
me
la
paga
Sie
vergesse
und
sie
mir
bezahle
Recuerdo
aquella
fecha
inolvidable
Ich
erinnere
mich
an
jenes
unvergessliche
Datum
Cuando
ella
me
dejo
esperando
tanto
Als
sie
mich
so
lange
warten
ließ
Me
dijo
"horita
vengo
no
me
tardo"
Sie
sagte
"Ich
komme
gleich,
ich
bleibe
nicht
lange"
Y
todavia
la
espero
bañado
con
mi
llanto
Und
noch
immer
warte
ich
auf
sie,
in
meinen
Tränen
gebadet
Por
eso
desde
entonces
me
he
perdido
Deshalb
habe
ich
mich
seit
damals
verloren
Soy
un
desconocido
Bin
ein
Fremder
Soy
un
monton
de
penas
Bin
ein
Haufen
voller
Kummer
Las
noches
las
paso
alli
encerrado
Die
Nächte
verbringe
ich
dort
eingeschlossen
Mirando
aquel
retrato
rodeado
de
botellas
Schauend
auf
jenes
Porträt,
umgeben
von
Flaschen
"Regresa
chtita,
Regresa.
"Komm
zurück,
Kleine,
komm
zurück.
Traiganme
una
envevenada!"
Bringt
mir
eine
giftige!"
Jamas,
jamas,
jamas
podre
olvidarla
Niemals,
niemals,
niemals
werde
ich
sie
vergessen
können
La
llevo
aqui
en
mi
pecho
bien
clavada
Ich
trage
sie
hier
in
meiner
Brust,
tief
eingegraben
Por
eso
le
suplico
al
que
hace
el
vino
Deshalb
bitte
ich
den,
der
den
Wein
macht
Que
mande
una
botella
de
vino
envenenado
Er
solle
eine
Flasche
vergifteten
Wein
schicken
Por
eso
desde
entonces
me
he
perdido
Deshalb
habe
ich
mich
seit
damals
verloren
Soy
un
desconocido
Bin
ein
Fremder
Soy
un
monton
de
penas
Bin
ein
Haufen
voller
Kummer
Las
noches
las
paso
alla
encerrado
Die
Nächte
verbringe
ich
dort
eingeschlossen
Mirando
aquel
retrato
rodeado
de
botellas
Schauend
auf
jenes
Porträt,
umgeben
von
Flaschen
Quisiera
yo
saber
quien
hace
el
vino...
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wer
den
Wein
macht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.