Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino de Guanajuato
Weg von Guanajuato
No
vale
nada
la
vida
Das
Leben
ist
nichts
wert
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
ist
nichts
wert
Comienza
siempre
llorando
Es
beginnt
immer
mit
Weinen
Y
asi
llorando
se
acaba
Und
so
weinend
endet
es
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Darum
ist
in
dieser
Welt
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
nichts
wert
Bonito
León
Guanajuato
Schönes
León
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Sein
Jahrmarkt
mit
seinem
Spiel
Ahí
se
apuesta
la
vida
Da
setzt
man
das
Leben
ein
Y
se
respeta
al
que
gana
Und
respektiert
den
Sieger
Allá
en
mi
León
Guanajuato
Dort
in
meinem
León
Guanajuato
La
vida
no
vale
nada
Ist
das
Leben
nichts
wert
Y,
La
Valle
De
Santiago
Und
das
Tal
von
Santiago
Camino
de
Guanajuato
Weg
von
Guanajuato
Que
pasas
por
tanto
pueblo
Der
durch
so
viele
Dörfer
führt
No
pasas
por
Salamanca
Du
gehst
nicht
durch
Salamanca
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Denn
dort
verletzt
mich
die
Erinnerung
Vete
rodeando
veredas
Geh
um
die
Wege
herum
No
pases
por
que
me
muero
Komm
nicht
vorbei,
sonst
sterbe
ich
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
Cubilete
Vom
Hügel
El
Cubilete
Consuelo
de
los
que
sufren
Trost
der
Leidenden
Adoración
de
la
gente
Anbetung
der
Leute
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
Cubilete
Vom
Hügel
El
Cubilete
Camino
de
Santa
Rosa
Weg
nach
Santa
Rosa
La
Sierra
de
Guanajuato
Die
Sierra
von
Guanajuato
Ahí
nomás
tras
lomita
Gleich
hinter
dem
Hügelchen
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Sieht
man
Dolores
Hidalgo
Yo
Ahí
me
quedo
paisanos
Dort
bleibe
ich,
Landsmänner
Ahí
es
mi
pueblo
adorado
Dort
ist
mein
geliebtes
Dorf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.