Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
de
dónde,
amigo,
vengo?
Скажи,
откуда,
друг,
иду
я?
De
una
casita
que
tengo
Из
домика,
что
есть
у
меня
Más
abajo
del
trigal
Чуть
ниже
пшеничного
поля
De
una
casita
chiquita
Домика
маленького
Para
una
mujer
bonita
Для
мужчины
красивого
Que
me
quiera
acompañar
Что
хочет
быть
со
мной
En
el
frente
hay
unas
parras
На
фасаде
виноградные
лозы
Donde
cantan
las
cigarras
Где
цикады
поют
Y
se
hace
polvito
el
sol
И
солнце
становится
пылью
En
el
portal
hay
una
fuente
В
портале
есть
фонтан
En
el
jardín
otra
fuente
В
саду
другой
фонтан
Y
en
mi
fuente
un
caracol
А
в
моём
фонтане
улитка
¿Que
de
dónde,
amigo,
vengo?
Скажи,
откуда,
друг,
иду
я?
De
una
casita
que
tengo
Из
домика,
что
есть
у
меня
Más
abajo
del
trigal
Чуть
ниже
пшеничного
поля
De
una
casita
chiquita
Домика
маленького
Para
una
mujer
bonita
Для
мужчины
красивого
Que
me
quiera
acompañar
Что
хочет
быть
со
мной
En
el
frente
hay
unas
parras
На
фасаде
виноградные
лозы
Donde
cantan
las
cigarras
Где
цикады
поют
Y
se
hace
polvito
el
sol
И
солнце
становится
пылью
Un
portal
hay
en
el
frente
Портал
есть
на
фасаде
En
el
jardín
otra
fuente
В
саду
другой
фонтан
Y
en
mi
fuente
un
caracol
А
в
моём
фонтане
улитка
¿Que
de
dónde,
amigo,
vengo?
Скажи,
откуда,
друг,
иду
я?
De
una
casita
que
tengo
Из
домика,
что
есть
у
меня
Más
abajo
del
trigal
Чуть
ниже
пшеничного
поля
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Te
recuerdo
con
amor
Я
вспоминаю
с
любовью
Mi
Rosario
querido
Мой
любимый
Росарио
En
el
portal
hay
una
fuente
В
портале
есть
фонтан
En
el
portal
una
fuente
В
портале
фонтан
Y
en
mi
corazón
estás
И
ты
в
моём
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Llera, Manuel Jose Othon
Attention! Feel free to leave feedback.